ЭТА ПЛАТФОРМА - перевод на Испанском

Примеры использования Эта платформа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта платформа позволила существенно укрепить способность Департамента удовлетворять потребности деловых партнеров путем автоматизированной передачи материалов в принтеры,
Esta plataforma aumentó considerablemente la capacidad del Departamento para prestar servicios a asociados comerciales automatizando la entrega a impresores,
В 2009 году эта платформа начала действовать в качестве централизованной базы данных тематических сетей знаний, чтобы тем самым содействовать более эффективному использованию в рамках организации знаний в области развития.
En 2009, esta plataforma se convirtió en un archivo central de diversas redes de conocimientos temáticos con el fin de aprovechar mejor los conocimientos sobre desarrollo en toda la organización.
Эта платформа включает четыре основных имеющих для Малави большое значение направления деятельности,
En dicha Plataforma se determinaban 4 esferas de interés críticas para Malawi, a saber,
Эта платформа будет включать определения,
Este marco incluirá definiciones,
Эта платформа, организованная на базе защищенной сети передачи данных Интерпола I- 24/ 7,
Esa plataforma, que está conectada a través de la red de comunicación segura de la INTERPOL I-24/7, permite a los enlaces,
По мнению Агентства, эта платформа, по причине близости к его основным донорам, предоставляет больше конкретных
El Organismo consideró que, por su proximidad a los principales donantes, esa plataforma ofrecía mayores oportunidades de recaudar fondos directamente,
Эта платформа представляет собой совокупность мероприятий,
Dicha plataforma, compuesta de 25 acciones,
В дальнейшем эта платформа использовалась в самых разных ситуациях,
La plataforma se ha utilizado desde entonces en diferentes situaciones,
Эта платформа является практическим средством для непосредственного обмена важнейшими услугами,
Esta plataforma es un instrumento práctico para compartir directamente servicios primarios
Эта платформа предназначена для налаживания связей с работой Международной конференции по проблемам редких заболеваний и обеспечения лекарствами сирот( членом которой Фонд<< Агренска>>
Esta plataforma pretende vincular la labor dentro de International Conference for Rare Diseases and Orphan Drugs(organización a la que Agrenska Foundation está afiliada desde su creación)
Эта платформа будет разработана в целях поддержки эффективной политики в области сотрудничества по линии Юг- Юг через посредство диалога при поддержке аналитических исследований
Esta plataforma se formulará para prestar apoyo a las políticas efectivas Sur-Sur mediante el diálogo respaldado por investigaciones analíticas y análisis de tendencias, haciendo hincapié en la incorporación de la cooperación Sur-Sur
Эта платформа основывается на ведущейся в настоящее время кампании под тем же названием,
Esa Plataforma se deriva de la campaña permanente con el mismo nombre,
Консультативный комитет в ответ на свой запрос был уведомлен о том, что эта платформа на данный момент разрабатывается с использованием ресурсов,
Se informó a la Comisión Consultiva, a su solicitud, de que hasta ahora la plataforma se había desarrollado utilizando los recursos de que disponía la Secretaría,
Было разъяснено, что цифровая система, которая создает аудиофайлы для архивных целей, является частью системы gMeets, и эта платформа позволяет любому межправительственному органу, если он примет соответствующее решение,
Se explicó que el sistema digital que generaba ficheros de sonido con fines de archivo formaba parte de la plataforma gMeets, y que esa plataforma permitía a cualquier órgano intergubernamental que así lo decidiera sustituir
особенно учитывая, что эта платформа позволяет вести поиск геопространственных данных по ключевому слову во всех узлах сети GeoNetwork.
en particular porque esa plataforma contaba con un sistema de búsqueda de datos geoespaciales por palabras clave en toda la red de nodos de GeoNetwork.
усилия Организации Объединенных Наций будут способствовать тому, чтобы страна в полной мере могла использовать возможности сети Глобального договора в Мьянме, поскольку эта платформа может помочь местным предпринимателям установить взаимовыгодное
en la economía global, los esfuerzos de las Naciones Unidas ayudarán a Myanmar a aprovechar plenamente el potencial de la red del Pacto Global en Myanmar, ya que esta plataforma puede ayudar a los empresarios locales a establecer contactos con empresas
Будучи частью Всеобъемлющей программы по управлению бедствиями, эта платформа служит основой для Корпоративного плана/ Рамочной программы действий на 2005- 2009 годы,
Esa plataforma, que forma parte de el Programa Amplio de Gestión de los Desastres, constituye la base de el Plan institucional: Marco de acción, 20052009,
Любое сооружение должно помещаться на эту платформу.
Cualquier estructura debería poder agregarse a esta plataforma.
И многие из этих платформ, финансируемых рекламой, кичатся, что они бесплатны.
Muchas de estas plataformas financiadas por anuncios presumen de ser gratuitas.
Дэван Ричард на этой платформе каждый час дня.
Dyfan Richard está a todas las horas del día en ese andén.
Результатов: 62, Время: 0.0377

Эта платформа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский