РЕГИОНАЛЬНАЯ ПЛАТФОРМА - перевод на Испанском

plataforma regional
региональной платформы

Примеры использования Региональная платформа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Региональное отделение УВКПЧ для Центральной Африки создало региональную платформу по вопросам участия женщин в политической жизни в регионе.
La Oficina Regional del ACNUDH para África Central creó una plataforma regional sobre la participación política de la mujer en la región.
Результаты этого совещания содействовали учету мнения тихоокеанских стран в Пномпеньской региональной платформе по устойчивому развитию для Азиатско-Тихоокеанского региона.
Los resultados de esa reunión contribuyeron a incorporar el punto de vista del Pacífico en la Plataforma Regional de Phnom Penh sobre el desarrollo sostenible para Asia y el Pacífico.
Принятая в Дохе Декларация о качестве образования в арабском мире служит региональной платформой для повышения качества образования в арабском регионе.
La Declaración de Doha sobre la educación de calidad en el Mundo Árabe establece una plataforma regional de mejora de la calidad de la educación en la región árabe.
Это параллельное мероприятие будет способствовать более глубокому пониманию роли региональных комиссий как уникальной региональной платформы для поощрения устойчивого развития в их соответствующих регионах.
El acto paralelo permitirá comprender mejor la función de las comisiones regionales como plataforma regional singular para la promoción del desarrollo sostenible en sus regiones respectivas.
обеспечит региональную платформу для содействия проведению законодательной реформы.
proporcionará la plataforma regional necesaria para apoyar una reforma legislativa.
Наряду с этим были созданы региональные платформы в поддержку вовлечения в сферу политики большего числа женщин.
También se establecieron plataformas regionales que apoyaban la incorporación de más mujeres en la política.
Региональные платформы являются крупным шагом в процессе разработки такой рамочной программы
Las plataformas regionales serán un paso fundamental en el proceso de elaboración de ese marco
Были также проведены пять сессий Африканской региональной платформы соответственно в 2007, 2009, 2010, 2013 и 2014 годах.
Además, las plataformas regionales africanas celebraron cinco períodos de sesiones en 2007, 2009, 2010, 2013 y 2014, respectivamente.
Неотложность создания региональных платформ для обмена информацией
La necesidad urgente de constituir plataformas regionales para intercambiar información
В рамках этих усилий было создано несколько региональных платформ для координации действий в защиту прав детей.
En este marco, se han creado diversas plataformas regionales de concertación para la protección de los derechos del niño.
Вовлечение региональных платформ и сетей в региональное распространение информации о наилучшей практике
Atraer la participación de redes y plataformas regionales para la difusión de prácticas óptimas a nivel regional
Региональные платформы представляют собой связующее звено между руководящим комитетом данного проекта и населением.
Esas plataformas regionales sirven de vínculo entre el comité directivo del proyecto y la población.
ПРООН будет продолжать вносить свой вклад в создание региональных платформ управления знаниями
El PNUD seguirá invirtiendo en las plataformas regionales de gestión de los conocimientos y promoverá las comunidades
Прозвучали призывы изучить институциональное развитие принимающих стран, включая региональные платформы.
Se pidió también que se examinase el desarrollo institucional de los países receptores y de las plataformas regionales de las que formaban parte.
Отдела информационного обслуживания и технологии в целях децентрализации функций технической поддержки с их переносом из Женевы на базу шести региональных платформ.
Tecnología de la Información está siendo reestructurada para descentralizar el servicio de apoyo técnico desde Ginebra hacia seis plataformas regionales.
При этом подпрограмма будет служить своего рода региональной платформой для обмена опытом
En el proceso, el subprograma funcionará también como plataforma regional para intercambiar experiencias,
этих проблем исключительно важно, чтобы международное сообщество создало региональную платформу для сотрудничества в Сахеле с участием стран Северной,
es de suma importancia para la comunidad internacional establecer una plataforma regional para la cooperación en la región del Sahel,
ЕЭК играет роль региональной платформы для обмена передовым опытом в таких областях, как трудовой
La CEPE proporciona una plataforma regional para intercambiar buenas prácticas en relación con las oportunidades de empleo
Кроме того, ЭСКЗА обеспечивала региональную платформу для поддержки национальных усилий по восстановлению, обмену опытом
La CESPAO también ha proporcionado una plataforma regional para prestar apoyo a las actividades nacionales de reconstrucción,
В Региональной платформе действий- Роль женщин в изменяющемся мире: призыв к действиям с точки зрения ЕЭК,
En la Plataforma Regional de Acción- la mujer en un mundo en evolución- petición de medidas desde la perspectiva de la Comisión Económica para Europa,
Результатов: 41, Время: 0.034

Региональная платформа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский