ЭТО ОТДЕЛЕНИЕ - перевод на Испанском

esa oficina
este departamento
этот департамент
этот отдел
эту квартиру
это отделение
этого участка
это министерство
этом управлении
esta sucursal
esa separación
esta sección

Примеры использования Это отделение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это Отделение могло бы предоставить развивающимся странам полезную информацию в плане получения необходимых знаний и опыта.
Dicha Oficina podrá dar asesoramiento a los países en desarrollo para que adquieran la experiencia y los conocimientos necesarios.
В начале 2002 года это отделение обслуживало только один действующий проект.
A principios de 2002, la oficina se ocupaba de administrar sólo un proyecto que se encontraba en ejecución.
Это отделение открылось в июле 2009 года
Esta oficina se abrió en julio de 2009
Молодые правонарушители в возрасте от 16 до 24 лет, для содержания которых предназначено это отделение, будут изолированы от других заключенных, содержащихся в остальных тюремных корпусах.
Los delincuentes juveniles de 16 a 24 años internados en esa ala no estarán en contacto con los reclusos del resto del complejo penitenciario.
воздерживаться от контактов с установленными преступниками… информировать это отделение о месте жительства…
abstente de asociaciones con conocidos criminales, y mantén a esta oficina informada de tu residencia.
По сравнению с предыдущим отчетным периодом число лиц, обращающихся в это отделение с жалобами, увеличилось.
La cantidad de personas que presentan denuncias ante esa Oficina aumentó en comparación con el período examinado en el informe anterior.
предлагается закрыть это отделение и упразднить утвержденные для него должности.
se propone cerrar esta oficina y suprimir su dotación de personal aprobada.
Отделение поддержки в Санто- Доминго-- это отделение, занимающееся выполнением вспомогательных административных функций и обеспечивающее поддержку основным элементам МООНСГ, расположенным в Гаити.
La Oficina de Apoyo de Santo Domingo es una oficina auxiliar de servicios administrativos que ofrece apoyo a los elementos sustantivos de la MINUSTAH situados en Haití.
Это отделение, срок деятельности которого на первоначальном этапе будет установлен продолжительностью в один год,
Esta Oficina, que inicialmente tendría un año de duración, estará encabezada por un representante mío
Это отделение, располагающееся в Ачехе,
Esta oficina, ubicada en Aceh(Indonesia)
она попрежнему считает, что это отделение играет жизненно важную роль в борьбе с продолжающимися нарушениями прав человека
todavía estima que esa oficina desempeña una importante función en la lucha contra las violaciones de los derechos humanos y del derecho internacional
При описании его функций четко указывается, что это отделение будет заниматься вопросами представительства Верховного комиссара
En la descripción de sus funciones, se indica claramente que esa oficina se ocupará de la representación del Alto Comisionado
По штату сотрудников это отделение отличается от обычных отделений;
En esa unidad, con una dotación de personal de composición diferente a la de las unidades ordinarias,
Мы выражаем глубокую обеспокоенность в связи с принятым в одностороннем порядке в Вене решением закрыть это Отделение, и мы отнюдь не убеждены в том, что в результате этого шага наш регион станет более безопасным перед лицом этих очень реальных угроз.
Nos preocupa sobremanera la decisión adoptada unilateralmente en Viena de cerrar esa Oficina, y no estamos del todo convencidos de que ello hará que nuestra región esté más a salvo de esas amenazas sumamente reales.
Это отделение предоставляет консультативные юридические услуги
Esta sección, que brinda orientación jurídica,
На основе результатов анализа затрат и выгод это отделение первоначально будет управлять портфелем проектов МФСР,
Sobre la base de un análisis costo-beneficio se decidió que esa oficina administrará inicialmente una cartera de proyectos del FIDA,
с тем чтобы сохранить это отделение.
con objeto de mantener esta sección.
В определенной степени это Отделение добивалось возмещения издержек, понесенных в связи с предоставлением подрядчику помещений для кафетерия,
En cierta medida, esa Oficina procuró que se le reembolsaran los gastos efectuados para poner a disposición del contratista las instalaciones de la cafetería
Это отделение также выполняло весьма важную функцию поддержки программы для Африки( до ее перевода в Аддис-Абебу), программы для Центральной Азии
Esa oficina también ha sido muy útil para apoyar al programa para África(antes de que se transfiriera a Addis Abeba),
Если же это отделение будет создано в течение 2012/ 13 года,
Si en el período 2012/13 se estableciera esa oficina en Tel Aviv,
Результатов: 115, Время: 0.0573

Это отделение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский