ЭТО ПРОДОЛЖАЕТСЯ - перевод на Испанском

esto continúa
duró
длиться
продолжаться
составлять
продолжительность
срок
занять
затянуться
продержаться
растянуться
надолго
ha estado sucediendo esto
esto siga

Примеры использования Это продолжается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эддисон, это продолжается два дня.
Adison, han pasado dos dias.
Ну почему это продолжается?
¿Por qué sigue haciendo eso?
Мне нравится, когда это продолжается вечно.
Me gusta que eso dure para siempre.
И как долго это продолжается?
¿Y hace cuánto que pasa ésto?
И как долго это продолжается?
¿Y cuánto tiempo lleva pasando eso?
Так и знала, что это продолжается.
Yo sabía que esto estaba sucediendo.
И как долго это продолжается?
¿Y desde hace cuánto sucede esto?
Ах, да, это продолжается.
Ah, vale, sí, continúa.
Кто знает, как долго это продолжается?
¿Quién sabe cuánto tiempo ha estado pasando?
И как долго это продолжается?
¿Cuánto tiempo ha estado pasando esto?
Женщины рискуют дать жизнь недоразвитым детям, монстрам, но это продолжается.
Las mujeres corren el riesgo de tener hijos malformados. Pero continúa.
Мужчины рискуют стать бесплодными, но это продолжается.
Los hombres corren el riesgo de ser estériles. Pero continúa.
Это продолжается до закрытия соединения TCP,
Esto continúa hasta que la conexión TCP se cierre
Это продолжается и сегодня с Дхармагуптакой, согласованной с соответствующей линией в Восточной Азии,
Esto continúa hoy con el linaje de ordenación Dharmaguptaka en el este de Asia, y el linaje de
То, что это продолжается,- позор для всех нас,
Que esto siga sucediendo es una vergüenza para todos
Но я возражаю против вариантов развития, которые излишне эксплуатируют политически уязвимые районы в целях наживы. То, что это продолжается,- позор для всех нас.
Sí tengo problema con los desarrollos que híperexplotan comunidades vulnerables políticamente para obtener ganancias. Que esto siga sucediendo es una vergüenza para todos.
Но с людьми, незваисимо от того сколько это продолжается это все вопрос совместимости.
Pero con las personas, tanto si duran como si no la compatibilidad es muy importante.
И это продолжается дальше- разрабатываемые сегодня возобновляемые источники,
Y eso continúa hacia el futuro con las energías renovables que estamos desarrollando hoy,
Все это продолжается на нашей земле уже почти 30 лет,
Todo ello ha continuado en nuestra tierra durante 30 años
моим королевством… которым я не могу помочь, пока это продолжается.
a mi reino… No podré ayudar a ninguno de ellos si eso sucede.
Результатов: 54, Время: 0.0514

Это продолжается на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский