ЮРИДИЧЕСКИМ - перевод на Испанском

jurídicos
правовой
юридический
законодательство
законный
законодательной
юристов
legal
правовой
законный
легально
легальный
юридической
законом
законодательного
судебного
законодательства
judicial
судебный
правовой
суд
юридический
правосудия
судей
судопроизводства
entidades
структура
орган
образование
подразделение
учреждение
субъект
предприятие
организации
статуса
юридического
letrados
адвокат
защитник
юридических
юриста
правовым
derecho
право
законодательство
jurídicas
правовой
юридический
законодательство
законный
законодательной
юристов
jurídica
правовой
юридический
законодательство
законный
законодательной
юристов
jurídico
правовой
юридический
законодательство
законный
законодательной
юристов
legales
правовой
законный
легально
легальный
юридической
законом
законодательного
судебного
законодательства
judiciales
судебный
правовой
суд
юридический
правосудия
судей
судопроизводства
entidad
структура
орган
образование
подразделение
учреждение
субъект
предприятие
организации
статуса
юридического
letrado
адвокат
защитник
юридических
юриста
правовым
letrada
адвокат
защитник
юридических
юриста
правовым

Примеры использования Юридическим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они также продолжают оказывать финансовые услуги иранским юридическим лицам, указанным Советом Безопасности Организации Объединенных Наций в его резолюциях 1737 и 1747.
Asimismo, han seguido prestando servicios financieros a entidades iraníes designadas por el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 1737(2006) y 1747(2007).
является беспристрастным государственным юридическим лицом, отвечающим за контроль,
Televisión(RTUK) es la entidad jurídica pública imparcial responsable de vigilar,
Для этого национальным судебным органам и юридическим учебным заведениям следует включать в свои учебные программы комплексные курсы по преступлениям, связанным с использованием компьютеров.
A tal fin, las administraciones de justicia nacionales y las instituciones de enseñanza del derecho deben incluir en sus planes de estudio programas amplios sobre delitos relacionados con las computadoras;
Доктрина государственного акта является отечественным юридическим принципом, проистекая из своеобразной роли американских судов.
La doctrina de los hechos de los Estados es un principio de derecho interno derivado de una función peculiar de los tribunales estadounidenses.
Истоками и юридическим основанием нынешних ассигнований и расходов организаций являются
Actualmente las consignaciones y los gastos de las organizaciones tienen su origen y sus bases legislativas en sus respectivos planes
Января Организация Объединенных Наций совместно с Высшим юридическим институтом организовала конференцию для проведения углубленного обсуждения задач, связанных с отправлением правосудия в переходный период.
En colaboración con el Instituto Superior de la Judicatura, las Naciones Unidas organizaron una conferencia del 23 al 25 de enero para promover la agenda de la justicia de transición.
также ведомство рыбного хозяйства по всем юридическим вопросам морского профиля.
a su departamento y al departamento de pesquerías sobre todas las cuestiones de derecho marítimo.
быть представлено юридическим представителем по его выбору.
estar representada por un letrado de su elección.
Существуют также другие гарантии, которые в соответствующих случаях служат юридическим обоснованием дифференцированного отношения,
Se estipulan también otras garantías que justifiquen legalmente las diferencias, excepciones
Работа, направленная на повышение качества государственных услуг, предоставляемых физическим и юридическим лицам.
Labor de mejora de la calidad de los servicios públicos dispensados a las personas y entidades jurídicas.
Поездка была организована сараевским бюро Американской ассоциации юристов и Юридическим институтом Центральной и Восточной Европы.
La visita fue organizada por la oficina de Sarajevo de la American Bar Association y el Instituto de Derecho Europeo Central y Oriental.
В некоторых странах омбудсмен располагает полномочиями назначать наказание учреждениям или юридическим лицам, совершившим акты дискриминации.
En algunos países este tiene autoridad para imponer sanciones a instituciones o entidades jurídicas que cometen actos de discriminación.
этот пункт не должен толковаться как наносящий какой бы то ни было ущерб основополагающим юридическим правам обвиняемого.
una disposición que menoscabe en lo más mínimo los derechos fundamentales del acusado conforme a la ley.
Они подчеркнули, что ни в коем случае термин" легкоразличимое меньшинство" не является юридическим термином.
Subrayaron que en algunos casos la expresión" minoría visible" era una expresión de derecho.
Положения конвенции должны применяться как к физическим, так и юридическим лицам, включая государства и международные организации.
Los términos del convenio se deberían aplicar tanto a las personas físicas como a las jurídicas, incluidos los Estados y las organizaciones internacionales.
бупренорфина по-прежнему находится под юридическим запретом.
la buprenorfina seguía estando prohibida por la ley.
В целом эти страны придерживаются мнения о том, что статья 14 применима как к физическим, так и к юридическим лицам.
En general, la opinión de esos países es que el artículo 14 se aplica tanto a las personas como a las entidades.
Поэтому в текст статьи 14 следует внести изменения, чтобы разъяснить, что она применяется как к физическим, так и к юридическим лицам.
Por lo tanto, sería necesario revisar el artículo 14 para aclarar que se aplica tanto a las personas como a las entidades.
высших учебных заведениях является юридическим требованием.
instituciones de enseñanza superior es obligatoria conforme a la ley.
Термин" лицо" может применяться по отношению как к физическим, так и юридическим лицам, хотя они не упоминаются явным образом.
El término" persona" podría ser aplicado de manera que incluya tanto a las personas naturales como a las jurídicas, aunque no se incluyan de manera expresa.
Результатов: 3432, Время: 0.0584

Юридическим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский