ЯВЛЯЕТСЯ ГЛАВНОЙ ПРИЧИНОЙ - перевод на Испанском

es la razón principal
constituye la principal causa
es el principal motivo
es una causa fundamental
era la principal causa
siendo la principal causa
era la principal razón
era una causa importante

Примеры использования Является главной причиной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
недоедание по-прежнему является главной причиной детской смертности.
la malnutrición seguía siendo la principal causa de mortalidad en la niñez.
В обзоре трудовых ресурсов, проведенном в 2009 году, разъяснялось, что досрочный выход женщин на пенсию является главной причиной безработицы среди женщин в возрасте 50 лет и старше.
La encuesta de 2009 sobre la fuerza de trabajo reveló que la jubilación anticipada era la principal razón de desempleo entre las mujeres de 50 años o más.
СПИД является главной причиной смертности юношей
el SIDA es la principal causa de mortalidad entre los varones adolescentes
Неизбирательное применение мятежниками самодельных взрывных устройств в густонаселенных районах попрежнему является главной причиной подавляющего большинства потерь среди гражданского населения.
El uso indiscriminado de artefactos explosivos improvisados perpetrados por los insurgentes en las zonas pobladas sigue siendo la principal causa de la mayoría de bajas civiles causadas por los insurgentes.
По данным ЮНЭЙДС, ВИЧ является главной причиной смерти среди женщин репродуктивного возраста,
Según el ONUSIDA el VIH es la causa principal de la muerte de las mujeres en edad de procrear,
Мы считаем, что вопрос о Палестине является главной причиной арабо- израильского конфликта,
Pensamos que la cuestión de Palestina es la causa principal del conflicto árabe- israelí
Это по-прежнему является главной причиной нестабильности и отсутствия безопасности не только на Ближнем Востоке,
Esta sigue siendo la causa principal de inestabilidad e inseguridad, no sólo en el Oriente Medio,
Некоторые сотрудники таможни объясняли, что такое попустительство является главной причиной их неспособности вмешиваться
Algunos funcionarios de aduanas explicaron que esa complicidad era la razón principal de su incapacidad para intervenir
легкими вооружениями и их распространение является главной причиной насилия и экономической
armas ligeras constituyen la principal causa de violencia e inestabilidad económica
Йемен заявил, что израильская оккупация является главной причиной разрушения палестинской экономики
El Yemen manifestó que la ocupación israelí era la razón principal de la destrucción de la economía palestina
Оккупация является главной причиной страданий палестинского народа, и поэтому оккупация должна быть прекращена.
La ocupación es la causa principal del sufrimiento del pueblo palestino y, por lo tanto, esa ocupación debe terminar.
Во всем мире дорожно-транспортный травматизм является главной причиной смерти людей в возрастной категории от 10 до 24 лет.
Las lesiones por accidentes de tráfico son la causa principal de la muerte de personas entre los 10 y los 24 años de edad en todo el mundo.
ЮНИСЕФ сообщал о том, что потребление наркотиков является главной причиной инфицирования ВИЧ.
El UNICEF mencionó que el consumo de drogas era la causa principal de la infección por el VIH.
Проводимая Израилем политика изолирования территорий затрудняет нормальную экономическую деятельность и является главной причиной ухудшения гуманитарной обстановки.
Las políticas israelíes de cierres entorpecen la actividad económica normal y son la causa principal del empeoramiento de la situación humanitaria.
Неуравновешенность платежных балансов является главной причиной целевого кредитования.
Los desequilibrios en las balanzas de pagos han sido el motivo principal de la concesión de préstamos en función de las reformas de las políticas.
Разразившаяся в результате этого засуха является главной причиной неурожая на неорошаемых землях.
La sequía resultante es una de las causas principales de que los cultivos de secano no hayan dado buenos resultados.
Неустойчивость подавляющей части таких усилий в области развития является главной причиной снижения их эффективности и непроизводительного использования ресурсов.
La falta de sostenibilidad de muchas iniciativas de desarrollo es una de las causas principales de la disminución de la efectividad y del desperdicio de recursos.
Острая недостаточность питания является главной причиной детской смертности в сложных чрезвычайных ситуациях.
La malnutrición aguda es una de las principales causas de mortalidad infantil en las situaciones de conflicto.
Это является главной причиной, по которой Совет Безопасности может задействовать юрисдикцию Суда в соответствии со статьей 13( b) Статута.
Este es el principal motivo por el cual el Consejo de Seguridad puede hacer que la Corte ejerza su competencia con arreglo al párrafo b del artículo 13 del Estatuto.
безнаказанность является главной причиной ухудшения положения в области прав человека в Пакистане
la impunidad era una de las principales causas del declive de los derechos humanos en el Pakistán,
Результатов: 179, Время: 0.0478

Является главной причиной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский