ЯВЛЯЕТСЯ НЕЗАКОННОЙ - перевод на Испанском

es ilegal
быть незаконной
является незаконным
быть противозаконно
es ilícita
быть противоправным
es ilegítima
son ilegales
быть незаконной
является незаконным
быть противозаконно
era ilegal
быть незаконной
является незаконным
быть противозаконно
es ilícito
быть противоправным
eran ilegales
быть незаконной
является незаконным
быть противозаконно
era ilícita
быть противоправным
es legal
быть законной
быть законно

Примеры использования Является незаконной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оно соглашается, что члены партии Комала, которая является незаконной в Исламской Республике Иран,
Sostiene que los miembros del partido Komala, que es ilegal en la República Islámica del Irán,
И наконец, одно государство сочло, что в комментарии к проекту статьи 11 следует указать,<< что замаскированная высылка не только является незаконной, но и может повлечь за собой международную ответственность высылающего государства>>
Por último, un Estado pide que se indique en el comentario del proyecto de artículo 11 que" la expulsión encubierta no solo es ilícita, sino que también podría entrañar la responsabilidad internacional del Estado expulsor".
включая Восточный Иерусалим, является незаконной и представляет собой серьезное препятствие на пути к достижению мира на основе принципа сосуществования двух государств.
el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, son ilegales y suponen un grave obstáculo para el logro de la paz mediante la solución biestatal.
политика квотирования является незаконной согласно австралийскому Закону о расовой дискриминации,
la política de cupos era ilegal con arreglo a la Ley contra la discriminación racial de Australia,
Испания придерживается позиции, согласно которой оккупация Соединенным Королевством перешейка, на котором был построен аэродром, является незаконной и не отвечает нормам публичного международного права,
España mantiene la postura de que la ocupación por el Reino Unido del istmo en el cual se construyó el aeródromo es ilegal y no se ajusta al derecho internacional público,
когда: 1 высылка как таковая является незаконной; 2 не были соблюдены применимые процессуальные требования; или 3 высылка осуществлялась незаконным способом.
1 la expulsión es ilícita en sí, 2 los requisitos procesales aplicables no han sido respetados, o 3 la expulsión se ha ejecutado de manera ilícita..
Бóльшая часть лесозаготовок является незаконной, и зачастую такая деятельность осуществляется при пособничестве высокопоставленных сотрудников местных
Muchas de las actividades de aprovechamiento son ilegales y a menudo se realizan con la complicidad de los altos funcionarios de las instituciones gubernamentales locales
что высылка является незаконной, если иностранца лишают разумной возможности защитить свои имущественные интересы.
que la expulsión era ilegal si privaba al extranjero en cuestión de la posibilidad razonable de proteger sus intereses patrimoniales.
если их цель является незаконной или противоречит нравам.
asociación si su objetivo es ilícito o contrario a las buenas costumbres.
Поселенческая деятельность является незаконной согласно международным правовым нормам,
La construcción de asentamientos es ilegal en virtud del derecho internacional,
данная деловая деятельность является незаконной, поскольку лежащий в ее основе договор не имеет юридической силы, и просил его освободить помещение комплекса.
le había dicho que las actividades de la empresa eran ilegales a causa de la invalidez del contrato y le había pedido que desalojara los locales.
неофициальная банковская деятельность отныне является незаконной во Франции>> и что<< лишь юридические лица, зарегистрированные в качестве
que" las actividades bancarias no estructuradas son ilegales en Francia" y que" sólo las personas jurídicas reconocidas
их выдача Узбекистану является незаконной.
considerando que su extradición a Uzbekistán era ilegal.
включая экспорт и импорт, является незаконной до получения от Национального комиссара полиции Исландии специального разрешения.
incluidas su exportación e importación, es ilícito a menos que el Comisionado Nacional de Policía de Islandia haya otorgado un permiso especial.
отклоняется от установленной в 1949 году линии перемирия и поэтому является незаконной согласно международному праву.
Línea del Armisticio de 1949 y, por consiguiente, es ilegal en virtud del derecho internacional.
что высылка является незаконной, если заинтересованного иностранца лишают разумной возможности защитить свои имущественные интересы.
que una expulsión era ilícita si se denegaba al extranjero una oportunidad razonable de proteger sus intereses patrimoniales.
года правительство Ливана отметило, что наемническая деятельность является незаконной, а преступление<< незаконной ассоциации>> наказуемым по закону.
las actividades de los mercenarios eran ilegales y constituían un delito de" asociación ilegal" punible por ley.
включая Восточный Иерусалим, является незаконной, не имеет никакой юридической силы
incluida Jerusalén Oriental, son ilegales, carecen de validez jurídica
он пришел к заключению о том, что угроза применения ядерного оружия является незаконной в тех случаях, когда преследуется цель принудить ту или иную страну к смене руководства
concluyó que la amenaza del uso de armas nucleares era ilegal si el objetivo de su utilización era obligar a un país a que cambiara de gobierno
Скорее, Суд подчеркнул, что<< обязательное определение, вынесенное компетентным органом Организации Объединенных Наций в отношении того, что ситуация является незаконной, не может оставаться без последствий>>( ibid., para. 117).
La Corte destacaba más bien que" la determinación vinculante hecha por un órgano competente de las Naciones Unidas de que una situación es ilegal no puede permanecer sin consecuencias"(ibíd., párr. 117).
Результатов: 209, Время: 0.0515

Является незаконной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский