ЯВЛЯЕТСЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ - перевод на Испанском

es responsabilidad
быть возложены
быть ответственностью
нести
быть обязанностью
являться обязанностью
быть долгом
era responsabilidad
быть возложены
быть ответственностью
нести
быть обязанностью
являться обязанностью
быть долгом
siendo responsabilidad
быть возложены
быть ответственностью
нести
быть обязанностью
являться обязанностью
быть долгом
son responsabilidad
быть возложены
быть ответственностью
нести
быть обязанностью
являться обязанностью
быть долгом

Примеры использования Является ответственностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
связанных с этим программ является ответственностью национальных правительств,
los programas afines son de responsabilidad de los gobiernos nacionales,
распространение их культур является ответственностью государства.
difusión de sus culturas es una responsabilidad estatal.
контроля какого-либо государства является ответственностью одного или более государств- участников.
control de cualquier Estado es una responsabilidad incumbente a uno o más Estados Partes.
сам межрелигиозный диалог является ответственностью религиозных лидеров,
el propio diálogo interreligioso sea la responsabilidad de las autoridades religiosas,
Ведение борьбы с террористической угрозой международному миру и безопасности является ответственностью всех государств. Контртеррористические усилия должны осуществляться в рамках международного сотрудничества на основе уважения принципов и документов международного права
La lucha contra el terrorismo es responsabilidad de todos los Estados y debe llevarse a cabo en el marco del multilateralismo y la cooperación internacional, sobre la base del respeto a los principios y las normas internacionales de derechos humanos
Хотя укрепление потенциала является ответственностью правительства Гаити
Aunque la creación de capacidad es responsabilidad del Gobierno de Haití
Некоторые ораторы заявили о том, что контроль за достигнутым прогрессом является ответственностью не только ЮНИСЕФ, но также
Algunos oradores señalaron que la tarea de vigilar el progreso logrado no era responsabilidad exclusiva del UNICEF,
Учреждения также подчеркнули, что<< управление исполнением контракта>> является ответственностью заказчика и/
Los organismos también pusieron de relieve que la gestión de contratos era responsabilidad del solicitante
всестороннее устойчивое развитие коренных народов и их общин является ответственностью институтов мексиканского государства во всех трех ветвях правительства.
el desarrollo integral y sustentable de los pueblos y las comunidades indígenas, son responsabilidad de las instituciones del Estado Mexicano, en sus tres órdenes de gobierno.
осуществление соответствующих планов обработки рисков согласно принципам, определенным в настоящем рамочном документе, является ответственностью каждого руководителя департамента
la aplicación de planes apropiados de reacción a los riesgos de conformidad con los principios definidos en el marco son responsabilidad de cada jefe de departamento
в нем главы государств или правительств Группы Рио не только заявляют, что" ядерное разоружение является ответственностью всех государств, и в первую очередь государств,
de Gobierno del Grupo de Río sostienen no solamente que" el desarme nuclear es responsabilidad de todos los Estados, primordialmente de aquellos poseedores de armas nucleares",
миротворческая операция попрежнему является ответственностью Организации Объединенных Наций
la operación de mantenimiento de la paz sigue siendo responsabilidad de las Naciones Unidas
Последствия вооруженных конфликтов для детей должны быть проблемой всех и являются ответственностью всех- правительств, международных организаций
La repercusión de los conflictos armados sobre los niños debe ser preocupación de todos y es responsabilidad de todos: los gobiernos, las organizaciones internacionales
Эти мины являются ответственностью воевавших стран, которые установили их в соответствии со своими военными интересами, не заботясь о последствиях этих мин для других.
Esas minas son responsabilidad de los países combatientes que las plantaron para sus propios intereses militares sin preocuparse de los efectos que éstas tendrían sobre otras personas.
игнорируются, то возвращение к ним и их применение являются ответственностью всех.
sin embargo, es responsabilidad colectiva volver a descubrirlos y aplicarlos.
НАПДИС должен также включать три дополнительные задачи, которые являются ответственностью национального наблюдательного центра по наркотикам в соответствии с его полномочиями
En el PNASID deberán figurar asimismo tres tareas complementarias que son responsabilidad del observatorio nacional de drogas, con arreglo a su mandato
их систематическое выполнение и оценка являются ответственностью министерств и других центральных органов государственной власти.
evaluación sistemática es responsabilidad de los ministerios y otros Organismos de la Administración Central del Estado.
Оcновным стимулом Организации является ответственность каждой страны за стабильность
La principal motivación de la Organización surge de la responsabilidad que tiene cada nación por la estabilidad
Основополагающей предпосылкой партнерства Европейского союза со странами Африки является ответственность континента за свое собственное развитие.
Una premisa básica de la alianza de la Unión Europea con África es que la responsabilidad del desarrollo de ese continente recae en los propios africanos.
Новой Зеландии, говорит, что фундаментальным аспектом верховенства права является ответственность.
Nueva Zelandia, dice que la rendición de cuentas es un aspecto fundamental del estado de derecho.
Результатов: 47, Время: 0.0398

Является ответственностью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский