ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Является предупреждение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ее целью является предупреждение произвольных высылок
su finalidad es impedir la expulsión arbitraria
Вместе с тем, если целью допроса является предупреждение актов терроризма,
Cuando el objetivo de un interrogatorio es prevenir actos de terrorismo,
Наилучшим путем защиты прав человека является предупреждение их нарушения, и оратор надеется,
La mejor forma de proteger los derechos humanos es prevenir su violación, y el orador espera
Представляется очевидным, что наиболее эффективным решением проблемы беженцев является предупреждение ситуаций, вынуждающих людей превращаться в беженцев,
Es evidente que la mejor solución al problema de los refugiados es prevenir las causas que obligan a las personas a huir,
непосредственной целью этого положения является предупреждение коррупции, здесь преследуются и другие цели, а именно повышение экономической эффективности
bien el objetivo directo de esa disposición es prevenir la corrupción, hay también objetivos complementarios para aumentar la eficiencia económica
Целью нового проекта является предупреждение торговли людьми в целях принудительного труда за счет укрепления национальных
El objetivo de este nuevo proyecto es prevenir la trata de personas con fines de trabajo forzoso mediante el fortalecimiento de las alianzas nacionales
главной целью которого является предупреждение появления этой болезни в Парагвае.
cuyo objetivo general es prevenir la aparición de la enfermedad en el Paraguay.
об отсутствии полного консенсуса, заявил, что все участники согласны с тем, что целью протокола является предупреждение пыток.
declaró que sí había consenso en cuanto a que el objetivo del protocolo era la prevención de la tortura.
Темой доклада 2012 года является предупреждение насилия в отношении детей.<<
El tema del informe de 2012 es la prevención de la violencia contra los niños.es un término amplio con rasgos que se superponen tal y como se define en el artículo 19 de la Convención sobre los Derechos del Niño(1989) y otros artículos relacionados.">
Главной целью Государственной целевой социальной программы противодействия торговле людьми на период до 2015 года является предупреждение торговли людьми, повышение эффективности преследования лиц,
El principal objetivo del Programa social especial del Estado contra la trata de seres humanos hasta el año 2015 es prevenir la trata de personas, perseguir más eficazmente
целью которого является предупреждение и минимизация рисков
cuyo objetivo es prevenir y minimizar los riesgos
В этой связи приоритетными задачами является предупреждение и минимизация отходов, а также эффективное
En este sentido, los objetivos prioritarios son la prevención y la reducción al mínimo de los desechos,
одной из целей создания суда является предупреждение распространения специальных судов,
uno de los objetivos de la creación de la corte es el prevenir la proliferación de tribunales especiales,
Целью настоящего Закона является предупреждение и борьба с дискриминацией,
Su objeto es prevenir y combatir la discriminación y garantizar la igualdad de oportunidades
Целями Программы являются предупреждение и защита от насилия в семье.
Los objetivos del programa son la prevención y la protección frente a la violencia doméstica.
Основными дисциплинарными санкциями являются предупреждение, отстранение от работы и увольнение.
Las principales sanciones disciplinarias son una amonestación, la suspensión y el cese en el cargo.
В этой связи трагедия в Боснии является предупреждением для всех нас.
A este respecto, la tragedia de Bosnia es una advertencia para nosotros.
История с компанией Railtrack( контролирующей железные дороги) в Великобритании является предупреждением.
La historia de Railtrack en Inglaterra es una advertencia.
Эти листовки и послания не являются предупреждениями.
Estas octavillas y mensajes no eran avisos.
Цель 1. Целью настоящего Протокола являются предупреждение и пресечение международной торговли женщинами и детьми и наказание за нее.
El objeto del presente Protocolo es la prevención, la represión y la sanción del tráfico internacional ilícito de niños y niñas y mujeres.
Результатов: 44, Время: 0.0508

Является предупреждение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский