ЯВЛЯЕТСЯ ЧРЕЗМЕРНЫМ - перевод на Испанском

Примеры использования Является чрезмерным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако имеются области, в которых, по мнению Управления служб внутреннего надзора, испрашиваемый Секретариатом объем ресурсов является чрезмерным и в которых можно добиться повышения эффективности.
Sin embargo, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna cree que hay casos en que los recursos solicitados por la Secretaría son excesivos y en que cabría utilizarlos con mayor eficacia.
Европейский суд по правам человека признал, что содержание под стражей в течение четырех лет и трех дней не является чрезмерным, однако оно, безусловно, превышает разумный срок, предусмотренный статьей 9.
de detención de cuatro años y tres días no era excesivo, pero ciertamente va mucho más allá del plazo razonable estipulado en el artículo 9.
Некоторые делегации поставили под сомнение тезис о том, что такое оружие является чрезмерным и дестабилизирующим по самой своей природе,
Algunas delegaciones pusieron en duda la hipótesis de que esas armas fueran excesivas y desestabilizadoras por su propia naturaleza
Другие члены придерживались мнения о том, что предложенное продление периода предоставления права на получение субсидии является чрезмерным с учетом первоначально предполагавшейся сферы охвата субсидии на образование
Otros miembros entendían que la extensión del derecho a obtener subsidios que se había propuesto resultaba excesiva habida cuenta de la concepción original de la cobertura del subsidio
миссий по поддержанию мира, показал, что размер выплачиваемых суточных является чрезмерным.
a otro personal en algunas misiones de mantenimiento de la paz llegó a la conclusión de que las sumas pagadas eran excesivas.
уровень загрязнения не является чрезмерным, а загрязнители не причиняют непосредственного ущерба атмосфере.
siempre que esas deposiciones no sean excesivas ni se registren daños directos debido a contaminantes atmosféricos.
Статья 244 ОУПК предусматривает запрет на применение ареста как меры пресечения в том случае, если это является чрезмерным в сопоставлении с тяжестью преступления,
El artículo 244 del COPP precisa que no se podrá ordenar una medida de detención cuando ésta aparezca desproporcionada en relación con la gravedad del delito,
предшествовавший началу расследования утверждений о применении пыток, является чрезмерным и не соответствует положениям статьи 12 Конвенции, обязывающим государство- участник
un plazo de 23 meses antes de la apertura de una investigación sobre alegaciones de tortura es excesivo y no se ajusta a lo dispuesto en el artículo 12 de la Convención,
датой направления сообщения, 25 ноября 1996 года, является чрезмерным и не имеет никакого приемлемого оправдания.
la fecha de la comunicación(25 de noviembre de 1996) resulta excesivo y no tiene justificación aceptable.
расширения масштабов уже развернутых операций, его делегация считает, что предлагаемое увеличение полномочий на взятие обязательств, которые Консультативный комитет поручил предоставить Генеральному секретарю, является чрезмерным.
operaciones de mantenimiento de la paz o la prórroga de las existentes, la delegación de Malasia considera que el aumento propuesto de la autoridad financiera que la Comisión Consultiva está facultada para otorgar al Secretario General es excesivo.
утверждает, что наказание, которое может быть назначено заявителю, не является чрезмерным в контексте преступления, которым является членство в КРП,
sostiene que la pena que el autor corre el riesgo de padecer no es desproporcionada en relación con el delito de pertenencia al PKK,
арестованным лицам в тех районах, где было объявлено чрезвычайное положение, является чрезмерным и может позволить сотрудникам сил безопасности прибегнуть к применению пыток.
detenidas en las regiones en las que se ha declarado el estado de excepción antes de que comparezcan ante el juez, es excesivo y puede permitir que las fuerzas de seguridad cometan actos de tortura.
местный персонал), является чрезмерным.
el personal de contratación local, es excesivo.
членами в тех случаях, когда складывается впечатление, что членский состав Правления является чрезмерным.
siempre y cuando se considerase que el tamaño del Comité Mixto era excesivo.
это было первоначально предложено, является чрезмерным и не представляется обоснованным в общем контексте методологии.
propuesto originalmente para Francia era excesivo y no podía justificarse en el contexto general de la metodología.
его содержание под стражей не является чрезмерным, и в случае преступлений, влекущих за собой наказание сроком меньше шести лет, максимальное предварительное заключение должно составлять два года;
su privación de libertad no era excesiva, y que la ley establecía el plazo máximo de dos años para la prisión preventiva en caso de delitos con una pena menor de seis años.
предоставлении доступа к детям, для рассмотрения его апелляции и просьбы разрешить направить апелляцию, не является чрезмерным.
la solicitud de admisión a trámite de su recurso de apelación no fue excesivo dadas las circunstancias.
2 месяца и 1 день, является чрезмерным и нарушает его право на безотлагательное постановление относительно законности его задержания в соответствии с пунктом 4 статьи 9.
respectivamente, fue excesiva y vulneró su derecho a que se adoptase una decisión sin demora sobre la licitud de su reclusión, en virtud del artículo 9, párrafo 4.
Ясно, что бремя задолженности для африканских стран является чрезмерным, в связи с чем не следует отказываться от благ Инициативы в отношнии бедных стран с крупной задолженностью,
Es evidente que el peso de la deuda en los países africanos es insostenible, por lo que no cabe negar los beneficios de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados
Он настаивает на том, что налагаемое по ЗСО на новозеландских граждан требование о наличии постоянной визы является чрезмерным и несовместимым с Конвенцией, ибо они и без того уже de facto
Sostiene que el requisito que la Ley de seguridad social impone a los ciudadanos neozelandeses de poseer un permiso de residencia permanente es superfluo e incompatible con la Convención
Результатов: 60, Время: 0.0382

Является чрезмерным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский