ЯВЛЯЮТСЯ ГРАЖДАНАМИ - перевод на Испанском

son ciudadanos
быть гражданином
является гражданином
son nacionales
быть гражданином
является гражданином
быть национальным
носить национальный
быть общегосударственным
son de nacionalidad
быть граждане
sean nacionales
быть гражданином
является гражданином
быть национальным
носить национальный
быть общегосударственным
sean ciudadanos
быть гражданином
является гражданином
eran ciudadanos
быть гражданином
является гражданином
eran nacionales
быть гражданином
является гражданином
быть национальным
носить национальный
быть общегосударственным
fueran nacionales
быть гражданином
является гражданином
быть национальным
носить национальный
быть общегосударственным
es ciudadano
быть гражданином
является гражданином

Примеры использования Являются гражданами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Герцеговины непосредственно перед вступлением в силу настоящей Конституции, являются гражданами Боснии и Герцеговины.
Herzegovina inmediatamente antes de la entrada en vigor de la presente Constitución serán ciudadanos de Bosnia y Herzegovina.
В настоящее время Леонова Е. В. и ее дочь являются гражданами Республики Казахстан.
La reclamante E. V. Leonova y su hija ya son ciudadanas de la República de Kazajstán.
подчиненные юрисдикции оных, являются гражданами Соединенных Штатов
sujeta a su jurisdicción, es ciudadana de los Estados Unidos
Пуэрториканцы являются гражданами Соединенных Штатов с 1917 года;
Los puertorriqueños han sido ciudadanos de los Estados Unidos desde 1917;
В настоящее время 60 процентов являются гражданами развивающихся стран и 40 процентов-- гражданами стран промышленно развитого мира.
En la actualidad, el 60% de ellos son nacionales de países en desarrollo y el 40% procede del mundo industrializado.
Государства обязаны предоставлять свободный пропуск определенных товаров для конкретных категорий людей, даже если они являются гражданами государства- противника.
Los Estados están obligados a permitir el libre paso de ciertos bienes para categorías concretas de personas, incluso si estas personas pertenecen al Estado adversario.
Государство- участник дополняет представленные автором факты и утверждает, что родители автора являются гражданами Сомали и поэтому автор имеет право на сомалийское гражданство.
El Estado parte añade a los hechos expuestos por el autor que los padres de este son ciudadanos de Somalia y que, por consiguiente, el autor tiene derecho a la ciudadanía somalí.
17 жертв этих похищений людей являются гражданами Японии.
estableció que 17 de las víctimas de esos secuestros eran súbditos japoneses.
Кроме того, в статье 12 предусматривается использование положений Закона о свободе информации лицами, которые не являются гражданами государства Израиль и не проживают в нем, что позволяет им получить
Además, el Artículo 12 aplica las disposiciones de la Ley de libertad de información a personas que no son ciudadanos o residentes del Estado de Israel,
Так как большинство специалистов из числа Добровольцев Организации Объединенных Наций являются гражданами развивающихся стран,
Dado que la mayoría de los especialistas de los Voluntarios de las Naciones Unidas son nacionales de países en desarrollo, sus contribuciones a la transferencia de tecnología
Жители Американского Самоа не являются гражданами Соединенных Штатов.
Los residentes de Samoa Americana no son ciudadanos de los Estados Unidos;
Положения, регулирующие высылку иностранцев, которые являются гражданами государства- участника в контексте региональных договоров,
Las disposiciones que regulan la expulsión de extranjeros que son nacionales de un Estado parte en el contexto de tratados regionales
Дания заявила, что инуиты в Гренландии являются гражданами Дании и что граждане Дании, переселяющиеся из Гренландии в Данию,
Dinamarca declaró que los inuit de Groenlandia son ciudadanos daneses, y que los ciudadanos daneses que se trasladan de Groenlandia a Dinamarca tienen,
их исполнители или жертвы являются гражданами Марокко или если самолет приземляется в Марокко после совершения преступления или правонарушения.
el autor o la víctima son de nacionalidad marroquí o si el aparato aterriza en Marruecos después de cometido el delito.
Большое число экспертов, нанятых ЦМТ, являются гражданами развивающихся стран( 38 процентов в 1993 году),
Una gran proporción- el 38% en 1993- de los expertos contratados por el CCI son nacionales de países en desarrollo,
Действие настоящего Закона распространяется на семьи, члены которых являются гражданами Республики Молдова,
Esta ley se aplica a las familias cuyos miembros son ciudadanos de la República de Moldova, a los ciudadanos de otros Estados
депортация лиц оккупирующим государством, даже тех из них, которые не являются гражданами государства, в котором они находятся,
por un Estado ocupante, incluso de quienes no sean nacionales del Estado en que se encuentran,
Он интересуется, решит ли этот закон проблему детей школьного возраста, которые не являются гражданами Чешской Республики
Desea saber si la ley abordará el problema de los niños en edad escolar que no son nacionales de la República Checa
Действие настоящего Закона распространяется на семьи, члены которых являются гражданами Республики Молдова,
El ámbito de aplicación de esta ley se extiende a las familias cuyos miembros son ciudadanos de la República de Moldova,
авторы, которые являются гражданами какой-либо страны в пределах ЕЭЗ
los autores que sean ciudadanos de un país del EEE
Результатов: 490, Время: 0.0418

Являются гражданами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский