ЯДЕРНЫМИ АРСЕНАЛАМИ - перевод на Испанском

arsenales nucleares
ядерный арсенал
ядерные запасы
ядерный боезапас

Примеры использования Ядерными арсеналами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи мы приветствуем принятые государствами региона ОБСЕ исторические решения о добровольном отказе от обладания ядерными арсеналами, а также о создании зон, свободных от ядерного оружия.
En este contexto, observamos con satisfacción las históricas decisiones adoptadas por los Estados de la región de la OSCE de renunciar voluntariamente a los arsenales nucleares y de establecer zonas libres de armas nucleares..
они смогут обеспечивать должную оборону, обладая гораздо менее значительными ядерными арсеналами.
estadounidenses de que pueden cubrir sus necesidades de defensa con arsenales nucleares mucho menores.
Государства, обладающие самыми большими и наиболее современными ядерными арсеналами, несут особую
Los Estados que poseen arsenales nucleares de mayor magnitud
Два государства, обладающие крупнейшими ядерными арсеналами, должны осуществить заключенные договоры о сокращении ядерного оружия и перейти к дальнейшему
Los dos Estados que tienen los arsenales nucleares más grandes deben aplicar los tratados aprobados de reducción de armas nucleares
Государства, обладающие крупнейшими ядерными арсеналами, несут особую ответственность за ядерное разоружение и должны взять на себя ведущую
Puesto que a los Estados que poseen los arsenales nucleares más grandes les incumben responsabilidades especiales en lo que respecta al desarme nuclear,
Государствам с крупнейшими ядерными арсеналами настоятельно необходимо взять на себя особую и основную ответственность за работу над вопросами ядерного разоружения;
Es indispensable que los Estados que tienen los arsenales nucleares mayores asuman la responsabilidad primordial en las cuestiones de desarme nuclear;
обладающие ядерным оружием, откажутся от обладания ядерными арсеналами, руководствуясь статьей VI Договора.
los Estados poseedores de armas nucleares renuncien a sus arsenales nucleares de conformidad con el artículo VI del Tratado.
положить конец опасной гонке ядерных вооружений, и что настоящая Конференция внесет ценный вклад в совершенствование существующих механизмов контроля за ядерными арсеналами и их сокращением.
condiciones necesarias para poner fin a la peligrosa carrera de armas nucleares y que la Conferencia actual hará una valiosa contribución al mejoramiento de los mecanismos existentes para controlar y reducir los arsenales nucleares.
угрозы для человечества, создаваемые ядерными арсеналами, все еще носят реальный характер,
consideramos que las amenazas que constituyen los arsenales nucleares para la humanidad son aún reales
Всем государствам, в настоящее время обладающим ядерными арсеналами, и в частности тем, которые обладают крупнейшими арсеналами,
Se insta a todos los Estados poseedores de arsenales de armas nucleares, en particular a los que poseen los mayores arsenales,
безопасности всех сторон и без ущерба для двустороннего процесса ядерного разоружения, осуществляемого двумя державами, которые обладают самыми крупными ядерными арсеналами.
sin que ello redunde en detrimento del proceso bilateral de desarme nuclear emprendido por las dos principales Potencias poseedoras de arsenales nucleares.
С ядерными арсеналами и стратегическими доктринами все еще не покончено;
Los arsenales nucleares y las doctrinas estratégicas no se abandonaban;
Я понимаю, что на фоне великих держав, особенно тех, которые обладают ядерными арсеналами, Гренада-- все равно что мышь под ногами слонов, но только что сказанное представителем Соединенных Штатов Америки по поводу необходимости открытого обсуждения взглядов,
Me doy cuenta de que, entre las grandes Potencias-- en particular las que poseen arsenales nucleares-- Granada no es más que un ratón que se mueve entre las patas de poderosos elefantes, pero lo que
которые не только обладают огромными ядерными арсеналами и избыточными запасами расщепляющегося ядерного материала,
poseen enormes arsenales nucleares y un exceso de material fisionable para la fabricación de armas nucleares,
Судан призывает государства, обладающие ядерными арсеналами, без промедления отказаться от обладания таким оружием и любыми оружейными расщепляющимися материалами.
pide a los Estados que sí poseen arsenales nucleares que preparen lo antes posible un programa de eliminación de esas armas y de los demás productos y materiales fisionables conexos.
обладающие наиболее крупными ядерными арсеналами,-- пока не смогли договориться о соглашении,
los dos Estados con los arsenales nucleares más grandes, no han podido convenir a
в свою очередь означало бы готовность государств, обладающих ядерными арсеналами, приступить к обсуждению с другими заинтересованными членами международного сообщества путей и средств их сокращения.
otros países aquí presentes, señalaría que los países poseedores de los arsenales de armas nucleares estarían dispuestos a debatir con otros miembros de la comunidad internacional los medios para reducirlos.
виде улучшившихся отношений между государствами, располагающими самыми крупными ядерными арсеналами в мире, заставляет нас полагать и ожидать, что реальный
el ánimo que nos infunde la mejora de las relaciones entre los Estados que poseen los dos arsenales nucleares más grandes del mundo nos hace creer
А это могло бы еще больше увеличить асимметрии в их ядерных арсеналах.
Ello podría acentuar aún más las asimetrías en sus arsenales nucleares.
Эти достижения представляют собой лишь небольшую брешь в накопленных ядерных арсеналах.
Esos logros han tenido sólo un pequeño efecto en los arsenales nucleares que se han acumulado.
Результатов: 73, Время: 0.0207

Ядерными арсеналами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский