Я ПРИШЛА - перевод на Испанском

vine
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
llegué
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
vengo
отомстить
мстить
отмщения
estoy aquí
быть здесь
здесь находиться
быть тут
быть рядом
приходить сюда
быть там
тут находиться
побыть здесь
присутствовать
прийти
fui
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
entré
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
acudí
обращаться
посещать
пойти
прибегать
обращение
приходить
приехать
прибыть
volví
вернуться
снова
вновь
возвращаться
больше
обратно
повторно
назад
заново
опять

Примеры использования Я пришла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ансель, я пришла!
Ansel,¡estoy en casa!
Когда я пришла домой, Карл- Генрих уже вернулся.
Cuando volví a casa, Karl- Henrik ya había regresado.
Я пришла к Мэнни.
Я пришла к вам с тайной, с ужасным секретом.
Acudí a ti con un secreto, un secreto horrible.
Поэтому, я пришла в магазин.
Y por eso entré en la tienda.
Откуда ты знаешь, что я пришла, чтобы поставить на лошадь?
¿Cómo sabes que estoy aquí para apostar por un caballo?
Я пришла по своему желанию, потому
Fui allí por propia voluntad
Я пришла к Адаму Ворту.
Estoy aquí para ver a Adam Worth.
Вот почему я пришла к вам, агент Кин.
Por eso acudí a usted, agente Keen.
Я просто пришла позже и вытащила ее в мгновение ока.
Volví mas tarde por el aire y lo saqué de allí.
Я пришла через заднюю дверь, чтобы избежать.
Entré por la puerta trasera para evitar.
Я пришла и выполняю твой план.
¿sabes qué?, estoy aquí y voy a seguir tu plan.
Я пришла, сказала все, что думаю, и ушла.
Fui allí, se lo dije todo y me fui..
Привет, я пришла.
Hola, estoy en casa.
Здравствуйте, я пришла к Бену Доновану.
Hola, estoy aquí para ver a Ben Donovan.
Я пришла к Лексу потому, что он хочет выяснить правду
Acudí a Lex porque él desea averiguar la verdad
Но когда я пришла в себя.
Pero cuando volví en mí.
Я пришла в свою комнату и там были деньги от нее.
Entré en mi habitación y no era dinero tirado de ella.
я приду. И я пришла.
estaría en casa y estoy en casa.
Я сказала:" Привет! Я пришла на летный урок".
Dije,"Hola, estoy aquí para una lección de vuelo".
Результатов: 1646, Время: 0.1001

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский