БЕСПОРЯДКОВ - перевод на Немецком

Unruhen
беспокойство
беспорядков
волнения
тревоги
unrest
Aufruhr
беспорядки
возмущение
смятении
волнение
потрясения
восстании
бунт
шум
Aufständen
восстание
встал
бунт
поднялся
мятеж
повстанческое движение
беспорядки
Ausschreitungen
Unruhe
беспокойство
беспорядков
волнения
тревоги
unrest
Tumulte
Turbulenzen
турбулентность

Примеры использования Беспорядков на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
9% остро необходим Китаю, как защита от социальных беспорядков.
Bollwerk gegen gesellschaftliche Unruhen dringend aufrechterhalten.
угрозы войны и гражданских беспорядков.
Kriegsdrohungen und zivilen Unruhen.
Не нужно обладать богатым воображением, чтобы представить себе мир беспорядков, мятежей и голода.
Man braucht nicht viel Fantasie, um sich weltweite Unruhen, Aufstände und noch mehr Unterernährung vorzustellen.
считается" плодородной почвой" для роста преступности и общественных беспорядков.
dicht besiedelte Gebiet als Nährboden für Kriminalität und soziale Unruhen.
во времена серьезного финансового кризиса и политических беспорядков.
insbesondere in Zeiten finanzieller Krisen und politischer Unruhen.
И без быстрого возврата к экономическому росту нельзя избежать дефолтов и социальных беспорядков.
Und ohne eine rasche Rückkehr zu Wachstum können weitere Pleiten- und soziale Unruhen- nicht verhindert werden.
Но почти все бывшие советские государства остаются слабыми, и поэтому уязвимыми для внутренних беспорядков.
Aber nahezu alle postsowjetischen Staaten bleiben schwach und daher anfällig für Unruhen im Innern.
Это здание сгорело во время беспорядков- оно рядом с моим-
Das wurde während den Aufständen ausgebrannt- es ist neben meinem Gebäude.
и до начала беспорядков.
hin zum Start des Aufstandes.
Впервые возможность независимости обсуждалась в 1922 году, после беспорядков устроенных женщинами с рынка города Аба.
Zum ersten Mal wurde die Möglichkeit der Unabhängigkeit 1922 besprochen, nach den Aufständen der Aba-Marktfrauen.
Материальный ущерб от беспорядков, сверхурочные для полиции
Sachschäden von den Krawallen. Überstunden für Polizei
Началось с беспорядков, но сразу стало понятно,
Es begann mit KrawaIIen. Von Anfang an war klar,
и« войну против терроризма» может только вызвать больше беспорядков.
den„Krieg gegen den Terror“ zu militarisieren nur noch mehr Chaos hervorzubringen.
нечто очень важное во времена беспорядков.
was nie wichtiger ist als in Zeiten des Umbruchs.
Лет назад он умолял Тома попросить Губернатора Данхэма послать национальную гвардию для подавления беспорядков.
Vor 20 Jahren hat er Tom gedrängt, Gouverneur Dunham um den Einsatz der Nationalgarde zu bitten, um die Krawalle niederzuschlagen.
чтобы избежать беспорядков, вроде тех, что последовали за иранскими выборами.
mit dem Ziel, ein Durcheinander wie nach den iranischen Wahlen zu vermeiden.
Ну, он знал о Вашей поездке в Канаду во время беспорядков. Думаю, этого достаточно.
Er wusste von Ihrem Ausflug nach Kanada während der Unruhen, so viel weiß ich.
Риск тирании, беспорядков и вооруженных конфликтов в пределах так называемого« постсоветского пространства»,
Natürlich ist die Gefahr von Tyrannei, Unruhen und Krieg innerhalb des so genannten„postsowjetischen Raums“ groß,
Путин был готов развязать столько агрессии и беспорядков.
ich wusste nicht, dass Putin zu so viel Aggressionen und Aufruhr bereit war.
Задолго до беспорядков во время переговоров Всемирной торговой организации в Сиэтле в 1999 г. я призывал к проведению настоящего" раунда развития", чтобы устранить несправедливости, которые имели место на предыдущих раундах.
Schon lange vor den Ausschreitungen bei den Gesprächen der Welthandelsorganisation in Seattle im Jahr 1999 forderte ich eine echte„Entwicklungsrunde" der Handelsgespräche, um die Ungerechtigkeiten vorangegangener Runden auszumerzen.
Результатов: 93, Время: 0.3414

Беспорядков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий