БЕСПОРЯДКОВ - перевод на Английском

riots
бунт
мятеж
восстание
беспорядков
массовые беспорядки
волнения
бунтарей
дебош
буйство
райот
unrest
нестабильность
беспокойство
недовольство
напряженность
беспорядки
волнения
неспокойно
неспокойствия
disturbances
нарушение
беспокойство
возмущение
беспорядков
помех
расстройства
волнения
воздействия
нарушенности
disorder
расстройство
нарушение
беспорядок
заболевание
синдром
разлад
болезнь
недуг
strife
беспорядков
конфликтов
раздоры
волнения
вражды
борьбы
распрей
розни
войны
столкновений
turmoil
потрясения
беспорядков
суматохе
кризис
смятение
волнения
неурядицы
нестабильность
хаос
смуты
violence
насилие
жестокость
upheavals
переворот
потрясений
волнения
беспорядки
сдвигов
неурядицы
insurgency
восстание
повстанцев
повстанческого движения
мятежников
повстанческой деятельности
беспорядков
повстанческие действия
disturbance
нарушение
беспокойство
возмущение
беспорядков
помех
расстройства
волнения
воздействия
нарушенности
riot
бунт
мятеж
восстание
беспорядков
массовые беспорядки
волнения
бунтарей
дебош
буйство
райот
rioting
бунт
мятеж
восстание
беспорядков
массовые беспорядки
волнения
бунтарей
дебош
буйство
райот
disorders
расстройство
нарушение
беспорядок
заболевание
синдром
разлад
болезнь
недуг
unrests
нестабильность
беспокойство
недовольство
напряженность
беспорядки
волнения
неспокойно
неспокойствия
upheaval
переворот
потрясений
волнения
беспорядки
сдвигов
неурядицы

Примеры использования Беспорядков на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Народы многих стран попрежнему страдают от бедствия войн и беспорядков.
The people of many countries are still suffering from the scourge of wars and turmoil.
Российские власти аннексированного Крыма обвиняют Чийгоза в организации массовых беспорядков.
Russian de facto authorities in Crimea accuse Chiygoz of organizing mass unrest.
ИГИЛ зародилась в Ираке во время беспорядков в этой стране.
ISIS originated in Iraq, during the insurgency in that country.
Они также должны находить надежные пути урегулирования конфликтов и гражданских беспорядков.
They were also expected to find lasting solutions to conflicts and civil strife.
Результаты в оставшихся 8 округах были отменены из-за беспорядков и были назначены перевыборы.
The remaining 8 constituencies election were suspended due to violence and re-election to be held.
Участвовал в деятельности Хаганы во время Палестинских беспорядков 1929 года.
For services during the disturbances in Palestine in August 1929.
После этих беспорядков для Ласло небезопасно оставаться в городе.
After this disturbance it is not safe for Laszlo to stay in Casablanca.
Таким образом, происходит криминализация государства посредством подобного порождения беспорядков.
The State is thus criminalized by such instrumentalization of disorder.
Застрелен военнослужащими ИДФ во время беспорядков недалеко от Рамаллаха.
Shot by IDF troops during riots near Ramallah.
порочного круга из конфликтов, политических беспорядков и плохого управления.
political turmoil and bad governance needed to be acknowledged.
Растущие масштабы нищеты и безработицы оказались источниками социальных и политических беспорядков.
Growing levels of poverty and unemployment have proven to be sources of social and political unrest.
Большинство нарушений прав человека произошло в период беспорядков и чрезвычайного положения.
The human rights were violated the most during the insurgency and the state of emergency.
Они должны также предпринимать все усилия для пресечения официальной коррупции и гражданских беспорядков.
They must also make every effort to end official corruption and civil strife.
Применение силы полицией во время беспорядков после проведения выборов.
Use of force by police during post-election violence.
Вчера, во время беспорядков, я бежал по одному двору.
Last night, during the riot, I dashed behind a building.
Мы не допустим никаких беспорядков.
We don't want any disturbance.
Российские власти аннексированного Крыма обвиняют Чийгоза в организации массовых беспорядков.
Russian de facto authorities of the annexed Crimea accused Chiygoz of organizing mass riots.
Сегодня в мире слишком много беспорядков спровоцированных их агентами.
A lot of the turmoil in the world today is instigated by their agents.
Вынужденные мигранты из районов вооруженных конфликтов и массовых беспорядков.
Forced migrants from areas of armed conflicts and mass disorder.
Дезорганизация сельскохозяйственного сектора может стать причиной социальных беспорядков.
Disruption of the agricultural sector can cause social unrest.
Результатов: 1433, Время: 0.3614

Беспорядков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский