UPHEAVAL - перевод на Русском

[ˌʌp'hiːvəl]
[ˌʌp'hiːvəl]
переворот
coup
revolution
flip
upheaval
takeover
потрясений
shocks
upheavals
turmoil
disruption
disturbances
dislocation
turbulence
convulsions
shake-ups
переворота
coup
revolution
flip
upheaval
takeover
волнения
unrest
excitement
disturbances
strife
riots
worrying
upheaval
turmoil
agitation
disorders
беспорядки
unrest
riots
disturbances
disorder
strife
turmoil
upheaval
violence
insurgency
mess
сдвигов
shifts
changes
developments
progress
advances
improvements
headway
неурядицы
turmoil
troubles
dislocation
problems
disruptions
disturbances
turbulence
upheaval
disorder
потрясения
shocks
upheavals
turmoil
turbulence
disruptions
disturbances
dislocation
convulsions
потрясениями
shocks
upheaval
turmoil
turbulence
dislocation
disruptions
потрясениям
shocks
upheavals
disturbances
turmoil
disruption
переворотов
coup
revolution
flip
upheaval
takeover
переворотам
coup
revolution
flip
upheaval
takeover

Примеры использования Upheaval на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It will cause upheaval and disruption of the expected streams of return on investment.
Это приведет к сдвигам и сбоям ожидаемых потоков возврата инвестиций.
Proposition. At first the Lucifer upheaval appeared as an unmitigated calamity.
Утверждение. Поначалу бунт Люцифера казался только бедствием.
At first the Lucifer upheaval appeared to be an unmitigated calamity to the system and to the universe.
Поначалу бунт Люцифера казался только бедствием для системы и вселенной.
Natural disasters can generate social upheaval.
Стихийные бедствия могут привести к социальным потрясениям.
the epidemic continues to leave a trail of devastation and upheaval.
эпидемия продолжается, оставляя за собой разрушения и смятение.
We will turn the clock back to those days of upheaval.
Мы обратим время вспять и вернемся в дни Бакумацу.
meanwhile, were in upheaval.
политическое доминирование перешло к кусаси.
France in May 1968 to cover the student upheaval in Paris.
В мае 1968 года он принял участие в студенческом восстании в Париже.
Merkel's failed policies can lead to social upheaval in Europe.
Провальная политика Меркель может привести к социальному взрыву в Европе.
which breeds social upheaval.
которая приводит к социальным потрясениям.
There is always some upheaval in the material world which may be good or evil.
В материальном мире постоянно что-нибудь происходит, хорошее или плохое.
human rights was put to the test in times of economic, social and political upheaval.
социальных и политических потрясений приверженность соблюдению прав человека проходит проверку на прочность.
Finland stressed that the ongoing economic upheaval and downturn might result in yet unexpected new migration flows of people in search of better economic opportunities.
Финляндия подчеркнула, что в результате продолжающихся экономических потрясений и спада могут возникнуть новые неожиданные миграционные потоки людей, ищущих лучших экономических возможностей.
Ocee said it's good for emotional upheaval.
Ocee сказал, что это хорошее для эмоционального переворота.
The ensuing political upheaval on 29 June ultimately led to the fall of the Second Balkenende cabinet.
Последующие политические волнения 29 июня в конечном итоге привели к отставке всего второго кабинета Балкененде.
As in previous eras of widespread conflict and social upheaval, precious gemstones,
Как и в предыдущие периоды широкомасштабных конфликтов и социальных потрясений, драгоценные камни,
To what far off corners of the earth did Fate cast the Russian people left unwanted by their Motherland after the upheaval of 1917!
Куда только не забрасывала судьба русских людей, ставших ненужными своей Родине после переворота 1917 года!
Conflict and social upheaval have prevented the preparation of a UNDP country programme for Afghanistan since 1984.
Конфликт и общественные беспорядки препятствовали подготовке страновой программы ПРООН для Афганистана с 1984 года.
The Siamese revolution of 1688 was a major popular upheaval in the Siamese Ayutthaya Kingdom(modern Thailand)
Сиамская революция 1688 года- народные волнения в сиамском королевстве Аютия( современный Таиланд),
The risk is a recurrence of conflict and new upheaval-- another loop in a cycle of perpetual displacement.
Это чревато риском нового возникновения конфликта и новых потрясений-- еще одного витка в цикле постоянного перемещения.
Результатов: 266, Время: 0.1123

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский