БОЖИЙ - перевод на Немецком

Gott
бог
аллах
боже
господи
господь
божество
божий
Gottes
бог
аллах
боже
господи
господь
божество
божий
Allahs
аллах
бог
göttlichen
божественным
божие

Примеры использования Божий на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это и есть наш Дух Божий.
Das ist unser göttlicher Geist.
И вы будете подвергать свои смелые утверждения, на суд божий?
Und würdest du deine dreisten Behauptungen dem Urteil der Götter unterlegen?
Если все это- идеальный Божий замысел, тогда он долбаный идиот.
Wenn das Gottes perfekter Plan ist, ist er ein verdammter Idiot.
Человек божий, путешествую на север.
Ein Mann Gottes, der nach Norden reist.
Услышь Глас Божий. WDDL.
Alle Stimmen unter Gott" auf WDDL.
А создать дом Божий- это самое большое добро.
Für Gott ein Haus zu bauen, ist die heiligste aller Taten.
Всегда всегда будете иметь страх Божий маленькая точка на Десять заповедей.
Immer will haben immer Angst vor Gott ein kleiner Punkt auf der Zehn Gebote.
Не видит ли божий промысел также тот у кого бог отнимает?
Oder sieht nicht auch der Gottes Hand… der sieht, dass Er nimmt?
Каждый божий день.
Jeden verdammten Tag.
Да вы прямо божий дар.
Du bist wie ein Geschenk von Gott.
Однако именно это происходит в секторе рейтинговых агентств каждый божий день.
Aber genau das passiert jeden Tag im Ratingagenturen-Sektor.
Доколе еще дыхание мое во мне и дух Божий в ноздрях моих.
Solange mein Odem in mir ist und der Hauch von Gott in meiner Nase ist.
Смотри на крест Божий.
Siehe das Kreuz des Herrn.
Он поет эту тупую песню каждый божий день.
Er singt diesen bescheuerten Song jeden verdammten Tag.
Тело- это сосуд божий.
Der Körper ist der Tempel des Herrn.
Я знаю, что такое гнев Божий.
Ich kenne Deinen Zorn, Herr.
Да эта пленка-- Божий огонь.
Hör zu, dieses Tape ist wie ein Blitzstrahl von Gott.
Добро пожаловать в дом божий.
Willkommen im Hause des Herrn.
Это скорее дар Божий.
Eigentlich ist es eher ein Geschenk von Gott.
Это- разженный огонь Божий.
Es ist das entfachte Feuer von ALLAH.
Результатов: 547, Время: 0.3173

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий