БОИ - перевод на Немецком

Kämpfe
борьба
бой
битва
драка
сражение
война
поединок
столкновение
матч
комбат
Schlachten
битва
сражение
бой
kämpfte
сражаться
бороться
драться
воевать
биться
борьба
боях
сражения
драки
Kampf
борьба
бой
битва
драка
сражение
война
поединок
столкновение
матч
комбат
Kampfhandlungen
mpfe
бои

Примеры использования Бои на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Конечно. Я ходила на бои в спортзал Гарри.
Ich war bei den Kämpfen in Harrys Boxclub.
Как вы тут? Полковник говорит, что бои будут идти рядом с дорогой.
Oberst Timka hat gesagt, bei der Straße wird gekämpft.
Игра: Жемчуг дракона ожесточенные бои V2. 4.
Spiel: Dragon Ball heftigen Kämpfen V2.4.
Бои для тех, кто способен закончить жизнь лишь позором.
Die Höhlen sind für Männer, deren Leben ein hässliches Ende verspricht.
Бои вокруг Копорья шли три недели,
Die Kämpfe in der Nähe von Koporje dauerten drei Wochen,
Про бои можно врать, если в них не участвовал.
Man lügt nur über ein Gefecht, wenn man nicht dabei war.
Кулачные бои меня не интересуют.
Derartiger Nahkampf interessiert mich nicht.
Нет, но бои с Клаусом вносят разнообразие.
Nein, aber es war zur Abwechslung mal nett, zusammen mit Klaus zu kämpfen.
Бои на Украине и на Дону.
Totenglaube und Totenkult in der Ukraine und am Don.
Бои кошек в данной категории собраны отборные видео в HD качестве.
Die kämpfenden Katzen in dieser Kategorie, sammelte die besten video in HD-Qualität.
Вас ждут ночные и дневные бои, а также невиданные возможности разрушения локаций.
Du siehst sowohl Tages- als auch Nachtkulissen, und Gelände ist zerstörbarer als bisher.
В детстве… ты начинал бои с самыми крепкими ублюдками.
Als wir noch Kinder waren, hast du Streit mit den härtesten Bastarden angefangen.
Вы организуете здесь бои?
Sie promoten die Kämpfe hier?
Привет, Кристофер. Вы еще организовываете бои?
He, Christopher, ihr organisiert doch noch Straßenkämpfe?
Не хочу сказать, что бои сегодня стали справедливее.
Das soll nicht heißen, dass heutzutage die Kämpfe fair sind.
На некоторых участках фронта происходили бои местного значения.
An einigen Abschnitten der Front kam es zu Gefechten von örtlicher Bedeutung.
Я тут пытаюсь смотреть бои бегемотов.
Ich versuche hier, aufgeblasenen Nilpferden beim Kämpfen zuzusehen.
Мм ПВХ брезент надувные бои спортивные игры в аренду.
Handelsgüte 0.55mm PVC-Plane Sports aufblasbare Rennen-Schiene Spiele für Miete.
Если бы эти бои проходили сегодня,
Wenn solche Kämpfe heutzutage stattfinden würden,
тараканы устраивают настоящие бои, в результате которых кто-то вполне может оказаться без лапки или без усика.
veranstalten wirkliche Schlachten, wodurch jemand ohne Pfote oder Schnurrbart enden kann.
Результатов: 99, Время: 0.0697

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий