GEFECHT - перевод на Русском

сражение
kampf
schlacht
streit
gefecht
zu kämpfen
бой
kampf
schlacht
gefecht
boy
kämpft
kampfnacht
hahnenkampf
stierkampf
fight
бою
kampf
schlacht
gefecht
boy
kämpft
kampfnacht
hahnenkampf
stierkampf
fight
битве
schlacht
kampf
gefecht
battle
стычке
битвы
schlacht
kampf
gefecht
battle
сражения
kampf
schlacht
streit
gefecht
zu kämpfen
сражении
kampf
schlacht
streit
gefecht
zu kämpfen
битва
schlacht
kampf
gefecht
battle

Примеры использования Gefecht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir können jedes Gefecht verlieren, mit Ausnahme des letzten.
Мы можем проиграть все битвы, кроме последней.
Der Soldat wurde im Gefecht getötet.
Солдат погиб в бою.
Gefecht bei Korbach.
Год- Битва при Рестигуш.
Januar 1915 nahm sie an dem Gefecht auf der Doggerbank teil.
Января 1915 года приняла участие в сражении у Доггер- банки.
Danach beginnt das Gefecht.
После этого начинается бой.
Wir verloren beim Rückzug mehr Leute, als im Gefecht.
В отступлении мы потеряли больше солдат, чем в бою.
Wie sagt man so schön? Je härter das Gefecht, umso süßer schmeckt der Sieg!
Не зря говорят: чем труднее битва, тем слаще победа!
Ich werde diesem Mann nicht ins Gefecht folgen.
Я с этим человеком… вместе в бой не пойду.
Er ist da draußen in dem Gefecht.
Он вот здесь в бою.
Nichtsdestotrotz gab es ein Gefecht mit den Espheni.
Тем неменее, был бой с Эсфени.
eine 1-Plus für Erste Hilfe im Gefecht.
пять с плюсом по оказанию первой помощи в бою.
Sein erstes Gefecht.
Его первый бой.
Wir testen sie im Gefecht.
Мы проверим их в бою.
Letztes Gefecht.
Последний бой.
Der König stirbt im Gefecht.
Сам король погиб в бою.
Das ist kein Gefecht.
Это… не бой.
Sie starben im Gefecht.
Они погибли в бою.
Ihre Brüder starben im Gefecht.
Твои братья погибли в бою.
Man lügt nur über ein Gefecht, wenn man nicht dabei war.
Про бои можно врать, если в них не участвовал.
Warst du in einem Gefecht?
Был в боях?
Результатов: 103, Время: 0.1257

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский