БОЛЕЕ ВАЖНО - перевод на Немецком

wichtiger ist
быть важным
noch viel wichtiger ist
bedeutsamer ist
noch bedeutsamer

Примеры использования Более важно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это было идеально, но что более важно, это было полностью безобидно.
Es war perfekt, aber noch viel wichtiger ist, es war völlig unbedenklich.
Я думаю, более важно, смог ли он удовлетворить тебя.
Ich denke, es ist wichtiger, ob er Ihre befriedigen konnte.
Более важно, пока носящ эти структурные оценки,
Wichtiger, beim Tragen dieser strukturellen Bewertungen,
И еще, что более важно, это не значит, смысл передается.
Und was noch wichtiger ist: Es bedeutet nicht, dass es das Richtige kommuniziert.
Еще более важно, он полноостью американец.
Noch wichtige, er iste ein echter Amerikaner.
И что еще более важно- Патрик знал его.
Noch wichtiger, Patrick kannte ihn.
И что еще более важно.
Und noch wichtiger.
Вероятно да, вероятно нет. По мере того как вера должно быть более важно.
Vermutlich ja, vermutlich nicht. Wie Glaube wichtiger sein sollte.
И это намного более важно.
Und das ist weit wichtiger.
Теперь это еще более важно.
Es ist jetzt noch viel wichtiger als zuvor.
Но то, что было найдено в трейлере гораздо более важно.
Aber was im Wohnwagen gefunden wurde, ist sehr wichtig.
Что оно более важно, чем моя собственная жизнь.
Dass sie sich wichtiger als mein Leben anfühlte.
И что более важно, ты доказал кое-что и для себя.
Aber was noch wichtiger ist, ich glaube, dass du dir selbst etwas bewiesen hast.
Как думаешь, это более важно для сохранения мира?
Die hält man für wichtiger für die Weltsicherheit, zu Unrecht?
И что более важно, она стала частью нашей семьи.
Und noch wichtiger ist, wurde sie ein Teil unserer Familie.
И- что более важно- как это связано с Кин?
Und- wichtiger- was hat das alles mit Keen zu tun?
Я не знаю, но что более важно, где ты сейчас?
Ich weiß nicht, aber noch wichtiger ist, wo du gerade bist?.
И что, это более важно чем кофе?
Das ist wichtiger als Kaffee?
Но что более важно, нужно как можно скорее удалить опухоль.
Aber noch wichtiger ist, dass ich diesen Tumor so schnell wie möglich entferne.
И что более важно, не пытайся геройствовать.
Und am wichtigsten, versuchen Sie nicht, ein Held zu sein.
Результатов: 219, Время: 0.0463

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий