Примеры использования Ведется на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Political
-
Programming
В собственности церкви находятся также несколько приютов и больниц, ведется благотворительная работа среди малоимущих.
Любая война ведется коалицией, и ее цели должны соотноситься с интересами каждого члена этой коалиции.
Я внутри, здесь длинный коридор, За которым ведется наблюдение с круговой камеры.
Стоит учесть, что в школах в государственной системе образования столицы обучение ведется на русском языке по российским стандартам.
Разработка нашей продукции ведется со всей тщательностью и ответственностью,
Дополнительно ведется поиск и приспосабливание все новых сценических помещений,
И в некоторой степени, наше правительство всегда невидимо, а политика ведется нашими корпорациями на том или ином уровне.
В моей сфере деятельности ведется спор: может ли архитектура как-либо улучшить социальные взаимосвязи?
в которых в данный момент ведется санация.
Разработка проекта JClic в настоящее время ведется на веб- портале Департамента университетских исследований и информационного общества( DURSI) правительства Каталонии.
Производство ведется на двух специализированных предприятиях в Ирландии и Венгрии,
В испещренной одежде ведется она к Царю; за неюведутся к Тебе девы, подруги ее.
Поиск ведется не ради решения проблем,
На момент 2018 года ведется работа над лекциями курса американского нейроэндокринолога Роберта Сапольски« Биология поведения человека» в апреле вышла 15 лекция курса.
где управление в основном ведется из крупных городских агломераций.
Я считаю, что война за американские ценности ведется прямо здесь, в этом поселке.
А что происходит, если война ведется безо всякого стратегического плана?
По ним из города ведется плотный огонь.
разработка которой сейчас ведется.
в глобальной войне против терроризма- войне, которая ведется по всему миру и которая может продолжаться в течение десятилетий.