ВЗОР - перевод на Немецком

Blick
видом
взгляд
глаза
посмотрите
взор
выражение
глядя
лицо
заглянул
Augen
глаз
око
зрение
взгляд
смотри
Augenlicht
зрение
глаза
взоры
очи

Примеры использования Взор на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Потом обрати свой взор дважды: вернется к тебе взор с унижением и утомленный.
Dann wende deinen Blick zweimal zurück. Dein Blick kehrt zu dir beschämt und ermüdet zurück.
Лолидрагон, а как много ты украла для себя?- мой сверкающий взор и сверкающее лезвие Черного Дао колебались между ее горлом и сердцем.
Lolidragon, wie viel hast du für dich selbst gestohlen?“ Mein bedrohlicher Blick und die Schneide meines bedrohlichen schwarzen Daos schwankten zwischen dem Hals und dem Herzen von Lolidragon.
прежде чем вернется к тебе твой взор.
sagte:"Ich bringe ihn dir, bevor dein Blick zu dir zurückkehrt.
Потом обрати свой взор дважды: вернется к тебе взор с унижением и утомленный.
Hierauf wende den Blick wiederholt zurück. Der Blick wird zu dir erfolglos und ermüdet zurückkehren.
Его дух мог быть подорван, его взор- затуманен.
sein Geist wird verletzt, sein Blick getrübt, sein Verständnis für Gesetz
Мы сорвали с тебя твое покрывало, и острым является сегодня твой взор.
Hülle von dir genommen, so daß dein Blick heute scharf ist.
острым стал твой взор сегодня.
so daß dein Blick heute scharf ist.
Прошу устремить взор в центр манежа, где я намерен
Richten Sie Ihre Blicke auf die Manege, wo Sie ein Kunststück erleben werden,
Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы порадовался ее взор и чтобы она не горевала.
So gaben Wir dich deiner Mutter wieder, auf daß ihr Auge von Freude erfüllt würde und sie sich nicht grämte.
Особенностью концепции стали 8 тысяч китайских иероглифов, интегрированных в напольное покрытие,- мозаичные элементы, моментально привлекающие взор посетителей.
Eine Besonderheit bilden die 8.000 in den Bodenbelag eingelassenen chinesischen Schriftzeichen- Intarsien, die die Blicke der Besucher anziehen.
Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
H34-6 Die auf ihn blicken, werden strahlen, und ihr Angesicht wird nicht erröten.
Устремите свой взор к первоначальному кессонному потолку в Рыцарском зале, и перед вами развернется разноцветный„ театр” библейских сюжетов из Ветхого Завета.
Wenn Sie sich die ursprüngliche Kassettendecke aus der Renaissance im Rittersaal anschauen, sehen Sie eine bunte Darstellung der alttestamentarischen Bibelgeschichten.
чтобы порадовался ее взор и чтобы она не горевала.
damit sie frohen Mutes und nicht traurig sei.
когда устремлю против них взор Мой.
ich der Herr bin, wenn ich mein Angesicht gegen sie richte.
Мы сняли с тебя твой покров, и взор твой сегодня остр.
dann ist dein Sehen heute scharf.
острым является сегодня твой взор.
dann ist dein Sehen heute scharf.
Мы в небесах установили знаки Зодиака Прекрасными для тех, Кто взор к ним обращает.
Wir haben Türme in den Himmel gesetzt und ihn für diejenigen, die ihn anschauen, ausge schmückt.
острым стал твой взор сегодня.
dann ist dein Sehen heute scharf.
чтобы порадовался ее взор и чтобы она не горевала.
damit sie frohen Mutes und nicht betrübt sei.
что тем, которых презирает взор ваш, Бог не пошлет блага; Бог лучше знает, что в душе вашей.
Noch sage ich von denen, die eure Augen verachten:"Allah wird ihnen niemals(etwas) Gutes gewähren.
Результатов: 65, Время: 0.0389

Взор на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий