ВРЕМЕННОЕ - перевод на Немецком

vorübergehende
временно
на время
временное
provisorische
временно
временное
temporäre
временно
временным
zeitweilige
временно
некоторое время
временный
vorläufige
пока
временным
временно
предварительно
предварительного
befristete
zeitliche
по времени
vorübergehend
временно
на время
временное
vorübergehenden
временно
на время
временное
temporär
временно
временным
vorläufigen
пока
временным
временно
предварительно
предварительного
provisorisch
временно
временное

Примеры использования Временное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Возвели это временное укрытие.
Gruben diesen vorübergehenden Unterschlupf aus.
Бэйджор, временное правительство, присутствие Федерации.
Bajor, die provisorische Regierung, die Föderation.
Они строят временное жилище для меня.
Sie bauen mir eine vorübergehende Behausung.
Следующий: временное K модульная труда дом.
Als Nächstes: temporäre K modulare Arbeitshaus.
Временное повышение скоростной силы в организме, да.
Vorübergehend die Speed Force in seinem System erhöhen, ja.
Жизнь- временное состояние.
Das Leben ist temporär.
Тем не менее, они предложили… временное лечение.
Aber sie fanden eine provisorische Behandlung.
Все вместе, такие нетрадиционные политики рассматриваются как временное решение.
Seit jeher wurden derartige unkonventionelle Strategien als vorübergehende Lösungen betrachtet.
Франция сможет выдержать временное отсутствие военных сил.
Frankreich kann einer vorläufigen Abwesenheit der Truppen widerstehen.
Что означает, лекарство только временное.
Das bedeutet, die Heilung ist nur vorübergehend.
Моя свобода- дело временное.
Meine Freiheit ist temporär.
Будут ли они продолжать поддерживать Временное Правительство?
Wird die Station weiterhin die provisorische Regierung unterstützen?
Нет, это временное.
Nein, es ist eine vorübergehende.
Это временное кольцо.
Der Ring ist provisorisch.
Для крыс временное.
Vorübergehend bei Ratten.
Я созову заседание Великого Совета. Предложу временное прекращение огня.
Ich werde ein Treffen des Hohen Rats einberufen und einen vorläufigen Waffenstillstand empfehlen.
Мы даем вам временное убежище.
Ihnen wird temporär Asyl gewährt.
В Казани образовалось временное правительство.
Darauf bildete sich in Modena eine provisorische Regierung.
Да, и это только временное решение.
Ja, und das ist nur eine vorübergehende Lösung.
Ведь оно временное.
Aber er ist vorübergehend.
Результатов: 150, Время: 0.0925

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий