ВЫЗВАННОЙ - перевод на Немецком

verursacht
вызывать
причинить
привести
создают
причиной
наносят
hervorgerufene
вызвал
verursacht wird
вызванных
причиненные
быть вызваны
auslöste
спровоцировать
вызывать
привести
запустить
инициировать
породить
разжечь
активировать
ausgelösten
вызван
спровоцирована
запущен
причиной
активировано
инициированы
порожденной

Примеры использования Вызванной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
твист, вызванной спортивной или веса, или артрита, вызванного работает!
oder Arthritis verursacht durch Working! Turmalin-Magnetbandage besteht aus angenehmem Neopren-Material, das warm halten und unterstützen kann!
модели из нержавеющей стали AISI 304 обеспечивает ее длительную устойчивость к коррозии, вызванной водой или влажностью.
Polyethylen oder in Edelstahlausführung(AISI 304), garantieren eine lange Beständigkeit gegen durch Wasser und Feuchtigkeit hervorgerufene Korrosion sowie einen hohen Hygienestandard.
более трех лет с начала глобальной рецессии, вызванной правонарушениями в финансовом секторе,
über drei Jahre nach dem Ausbruch der durch die Verfehlungen auf dem Finanzsektor verursachten globalen Rezession,
Со времени« тройной катастрофы», вызванной землетресением в Тохоку и последующим цунами 11 марта 2011 года,
Seit der"dreifachen Katastrophe", die durch das Erdbeben in Tohoku und den nachfolgenden Tsunami am 11. März 2011 ausgelöst wurde, hat sich die Meinung der Nation immer mehr gegen Kernkraft gewendet.
где глубина рецессии, вызванной мерами строгой экономии‑ с упавшей за последние пять лет производительностью на 25%
wo die Tiefe der durch die Sparpolitik verursachten Rezession- die Produktion sank innerhalb von fünf Jahren um 25 Prozent und die Arbeitslosigkeit liegt
Но если Федеральный Резерв откажется приспособиться к инфляции, вызванной падением доллара,
Doch wenn die Fed sich weigert, der durch einen Fall des Dollars ausgelösten Inflation Rechnung zu tragen
В январе 2000 г., вслед за экономической имплозией, вызванной банковским скандалом,
Nach einer wirtschaftlichen Implosion im Januar 2002, die durch einen Bankenskandal hervorgerufen worden war,
Великой депрессии и рецессии, вызванной огромными государственными долгами; эти обстоятельства разрушили много богатств, в особенности принадлежавших элитам.
die Great Depression und eine durch Verschuldung herbeigeführte Rezession vernichteten eine große Menge Vermögen, insbesondere Vermögen der finanziellen Elite.
нестабильности в ближайших окрестностях и враждебности, вызванной региональными клиентами и/ или представителями в Ираке, Ливане, Афганистане и где-то еще.
die durch die regionalen Kunden und/oder Stellvertreter in Iran, Libanon, Afghanistan und anderswo hervorgerufen wird.
никакой вины, вызванной преднамеренным умыслом
unvollständige Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen,
Экспериментальное лекарство вызывает аритмию, что понижает артериальное давление.
Die experimentellen Medis verursachen die Arrhythmie, die wiederum zu niedrigen Blutdruck führen.
Их яд может вызвать припадки и проблемы с сердцем.
Ihr Gift kann Anfälle und Herzprobleme verursachen.
Миниинсульты могут вызывать потери сознания и провалы в памяти.
Kleine Schlaganfälle können auch Blackouts und Gedächtnisverlust verursachen.
Он вызвал меня в кабинет и.
Er rief mich in sein Büro und.
Вызови полицию.
Ruf die Polizei.
Нормальный процесс старения вызывает провисания эффекты по всему телу, включая грудь.
Der normale Alterungsprozess verursacht schlaffe Auswirkungen auf den ganzen Körper, einschließlich der Brüste.
Яд шершней способен вызывать усиление сердцебиения из-за наличия стимулирующих компонентов.
Das Gift der Hornissen kann aufgrund des Vorhandenseins anregender Bestandteile zu Herzklopfen führen.
Мы же его вызвали, и похоже, он ужасно рассержен.
Wir riefen ihn, und er schien sauer.
Вызывает короткое замыкание между листами.
Verursacht einen Kurzschluss zwischen den Blättern.
Длительное воздействие могло вызвать проблемы с легкими, головные боли.
Eine lange Aussetzung könnte Lungenprobleme verursachen und Kopfschmerzen.
Результатов: 40, Время: 0.0577

Вызванной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий