ВЫЗВАННОЙ - перевод на Испанском

causada
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
provocada
спровоцировать
вести к
вызвать
привести к
провоцирования
причинить
породить
стать причиной
причинения
нанести
resultante
результате
обусловленной
вытекающих
связанных
вызванной
итогам
связи
полученный
образовавшийся
ocasionada
приводить к
вызывать
причинить
нанести
создать
породить
результате
причинение
вести к
debida
обязанность
долг
должно
необходимо
обязаны
должны
следует
generada
генерировать
получать
способствовать
мобилизовать
производить
формировать
спровоцировать
накапливать
создания
создать
inducida
склонение
стимулировать
спровоцировать
побудить
привести
вызвать
заставить
побуждения
вынудить
убедить
derivada
вытекать
привести
возникнуть
получить
извлечь
быть результатом
основе
связи
plantea
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
suscitada
вызывать
возникать
привести
породить
поднимать
затронуть
пробудить

Примеры использования Вызванной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также нестабильности доходов, вызванной изменением экономической конъюнктуры.
de variaciones de rentabilidad causadas por la modificación de las condiciones económicas.
местной общиной, вызванной нехваткой воды.
los miembros de la comunidad local generadas por la falta de agua suficiente.
недобросовестной конкуренции, вызванной глобализацией.
de la competencia desleal provocadas por la mundialización.
После ужасной катастрофы, вызванной наводнениями, народу
Tras el terrible desastre provocado por las inundaciones, ayudar a las personas
В связи с нехваткой ресурсов, вызванной колебаниями обменных курсов,
Debido al déficit de recursos derivado de las fluctuaciones cambiarias,
во время катастрофы, вызванной цунами в Индийском океане, были отмечены задержки с развертыванием и наймом персонала.
la contratación de personal durante el desastre provocado por el tsunami del océano Índico.
Однако эти достижения легко могут быть подорваны нестабильностью, вызванной конфликтами, экономическим кризисом,
Sin embargo, estos logros pueden erosionarse fácilmente debido a la inestabilidad que causan los conflictos, la crisis económica,
В 1992 году Республика Молдова столкнулась с гуманитарной проблемой, вызванной противопехотными наземными минами, используемыми сепаратистским режимом в восточных областях страны.
En 1992, la República de Moldova enfrentó un problema humanitario causado por las minas terrestres antipersonal empleadas por el régimen separatista en los distritos orientales del país.
периодической нехватки продовольствия, вызванной нерегулярным выпадением осадков.
escasez cíclica de alimentos causados por una precipitación irregular.
Именно развивающиеся страны несут самые большие потери в результате неблагоприятных последствий деградации окружающей среды, вызванной безудержным и недобросовестным развитием промышленности.
Los países en desarrollo son los más afectados por las perniciosas consecuencias del deterioro ambiental provocado por un desarrollo industrial desenfrenado e inescrupuloso.
Южная Азия представляет собой классический пример угрозы, вызванной бесконтрольным наращиванием обычных вооружений региональными державами.
El Asia meridional ofrece un ejemplo clásico de la amenaza planteada por la acumulación incontrolada de armas convencionales por parte de las Potencias regionales.
В Нансеновских принципах( см. выше пункт 37) признается важность Руководящих принципов для регулирования на национальном уровне проблемы перемещения людей внутри стран, вызванной изменением климата.
Los Principios de Nansen(véase párr. 37) reconocen la importancia de los Principios Rectores para afrontar los desplazamientos internos inducidos por el cambio climático en el ámbito nacional.
истощению энергетических ресурсов и серьезной экологической деградации, вызванной использованием ископаемого топлива.
del grave deterioro del medio ambiente ocasionado por la utilización de combustibles fósiles.
политик выигрывает больше всего от страха и паники, вызванной крушением самолета?
qué político se beneficiaría más del miedo y pánico causados por el accidente aéreo?
защитить их от нежелательной беременности, вызванной невежеством.
protegerlos de embarazos no deseados, causados por la ignorancia.
В 60- е годы неофициальные консультации служили средством преодоления" стужи", вызванной" холодной войной".
En el decenio de 1960, las consultas oficiosas servían de medio para superar el fuerte estancamiento provocado por la guerra fría.
Это будет также наилучшим способом устранения угрозы, вызванной международным терроризмом
Esta sería también para nosotros la mejor manera de hacer frente a las amenazas que plantean el terrorismo internacional
По утверждениям Х. М., она была помещена в больницу в Баку на десять дней в связи с болью в спине, вызванной избиениями в ходе допроса.
Afirmó que había estado diez días hospitalizada en Bakú debido a los dolores de espalda causados por las palizas recibidas durante el interrogatorio.
Это привело к снижению уровня жизни в сельских районах ниже уровня нищеты из-за безработицы, вызванной отсутствием рабочих мест.
Esto ha hecho disminuir el nivel de vida en las zonas rurales por debajo del umbral de la pobreza debido al desempleo derivado de la falta de puestos de trabajo.
в связи с этим не зарегистрировано ни одного случая смерти, вызванной абортом.
no se han registrado casos de muerte causados por aborto.
Результатов: 426, Время: 0.0694

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский