GENERADAS - перевод на Русском

порожденные
generadas
creadas
plantean
suscitadas
causados
provocadas
вызванные
causados
provocados
ocasionados
plantea
resultantes
debidas
derivadas
generados
inducidos
suscitadas
полученных
recibidas
obtenidos
adquiridos
procedentes
generados
derivadas
recaudados
percibidos
resultantes
provenientes
возникающие
nuevas
surgen
emergentes
plantea
incipientes
derivadas
derivados
resultantes
se producen
dimanantes
результате
como resultado
como consecuencia
resultantes
resultas
causadas
derivadas
provocada
resultaron
consiguiente
derivados
созданных
establecidos
creados
constituidos
generados
formadas
instalados
construidos
creación
instituidos
diseñados
генерируемые
generados
producidos
образующихся
generados
producidos
procedentes
debidas
resultantes
formados
получения
obtener
recibir
recepción
obtención
recabar
conseguir
generar
acceso
adquirir
recibo
формируемых

Примеры использования Generadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los componentes sociales de los programas de reintegración deben aprovechar las oportunidades generadas por esos programas nacionales.
Социальные компоненты программ реинтеграции должны опираться на возможности, возникающие благодаря таким национальным программам.
Ello plantea interrogantes sobre las nuevas agroindustrias generadas realmente por las actividades de la ONUDI en los países en desarrollo.
В этой связи возникают вопросы, касающиеся показателей ЮНИДО в отношении новых агропромышленных предприятий, фактически созданных в результате деятельности Организации в развивающихся странах.
Opción 8* Asignación a la Parte de todas las emisiones generadas en su espacio nacional.
Альтернативный вариант 8* Отнесение всех выбросов, образующихся в национальном пространстве, на счет соответствующей Стороны.
Informe al Comité Ejecutivo sobre las economías reales generadas por el proceso de reforma,
Доклад Исполнительному комитету о фактической экономии в результате процесса реформ,
Viii La atribución de la propiedad original en el caso de obras hechas por encargo y de obras generadas por un empleado en cumplimiento de sus funciones";
Viii установление первоначального права собственности в случае произведений, созданных по заказу, и произведений, созданных служащим в рамках своих служебных обязанностей";
La actual estructura de gobernanza mundial también refleja las asimetrías generadas por el carácter desequilibrado de la globalización.
Кроме того, нынешняя структура глобального управления отражает диспропорции, возникающие вследствие несбалансированного характера глобализации.
Para las unidades generadas en el marco del MDL,
В случае единиц, образующихся в рамках МЧР,
desarrollo en que se utilicen tecnologías generadas localmente o semillas, variedades o razas locales.
за любые финансовые выгоды, полученные в результате НИОКР, предусматривающих использование местных технологий и семян или пород.
La bibliografía recoge abundantes ejemplos de marcos específicos de captación de las rentas generadas por los recursos y su utilización.
Существующие публикации изобилуют примерами конкретных методик получения и использования ресурсной ренты.
Los volúmenes crecientes de datos obtenidos de las imágenes generadas o el número de productos de imágenes que se venden,
Растущий объем формируемых данных изображений или число поступающих на рынок изображений не
Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.
Наши нефтяные расходы поглощают растущий процент от обмена иностранной валюты в результате экспорта товаров и услуг.
Si bien se reconoce que el mercurio está presente en las corrientes de desechos sólidos generadas durante la refinación, es difícil calcular su cantidad.
Хотя и признается, что ртуть будет присутствовать в потоках твердых отходов, образующихся в ходе нефтепереработки, количество ее оценить трудно.
se utiliza una tasa media de las comisiones percibidas del 6,85% generadas en la ejecución de proyectos.
используется средний показатель платы на уровне 6, 85 процента, получаемой в результате осуществления проектов.
perturbaciones generadas por grandes movimientos sociales.
пертурбации в результате крупных социальных движений.
Las Partes adoptarán las medidas necesarias para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal generadas por el transporte aéreo
Стороны принимают необходимые меры для достижения сокращения выбросов парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, в результате международных авиационных
Cuadro 1 Cálculo preliminar de las emisiones de gases de efecto invernadero generadas por el décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
Таблица 1: Предварительная оценка выбросов парниковых газов в результате проведения десятой сессии Конференции Сторон.
Si las tendencias actuales continúan, las emisiones generadas por el transporte por carretera en América Latina y el Caribe aumentarán marcadamente en los próximos decenios.
При сохранении существующих тенденций в ближайшие годы произойдет резкое увеличение выхлопов в результате автомагистральных перевозок в Латинской Америке и Карибском бассейне.
Un resumen de las preguntas generadas en cada fase proporcionará información esencial tanto analítica
Резюме вопросов, возникающих на каждой фазе, должно обеспечить необходимую аналитическую
De esta definición se deduce que las obligaciones generadas por una norma imperativa tienen que prevalecer sobre otras obligaciones en caso de conflicto.
Из этого определения вытекает, что обязательства, порождаемые императивной нормой, должны преобладать над другими обязательствами в случае коллизии.
Probabilidad de que las corrientes de beneficios generadas por una inversión se mantengan después de la fase de apoyo inicial.
Вероятность того, что блага, получаемые от инвестиций, будут продолжать поступать по истечении этапа первоначальной поддержки.
Результатов: 241, Время: 0.4459

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский