ВЫ ПОДУМАЛИ - перевод на Немецком

sie denken
вы думаете
вы считаете
вы подумали
вам кажется
вы полагаете
они решат
кажется
по-твоему
по-вашему
ваше мнение
glauben sie
поверьте
думаете
вы верите
вы считаете
по-вашему
по-твоему
вы полагаете
уверяю вас
вам не кажется
вы решили
sie dachten
вы думаете
вы считаете
вы подумали
вам кажется
вы полагаете
они решат
кажется
по-твоему
по-вашему
ваше мнение
dachten sie
вы думаете
вы считаете
вы подумали
вам кажется
вы полагаете
они решат
кажется
по-твоему
по-вашему
ваше мнение

Примеры использования Вы подумали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это не то, что вы подумали.
Das ist anders als Sie denken.
Вы подумали, что я блефую, мистер Бонд?
Sie dachten wohl, ich bluffe, Mr. Bond?
Это… это не то, о чем вы подумали.
Es ist nicht das, was Sie denken.
Вы подумали, что я.
Sie dachten, ich würde.
Это не то, о чем вы подумали.
Es ist nicht so, wie Sie denken.
Вот я и подумал… я знаю, что вы подумали, мистер Тапиа.
Deswegen dachte ich… Ich weiß genau, was Sie dachten, Mr. Tapia.
Да- да, я знаю что вы подумали.
Ich weiss, was Sie denken.
Это ее кровь, но это не то, о чем вы подумали.
Es ist ihres, aber es ist nicht so, wie Sie denken.
Да. Но это не то, о чем вы подумали.
Aber es ist nicht das, was Sie denken.
Не беспокойтесь, это не то, о чем вы подумали.
Nein. Nicht, was Sie denken.
Возможно, вы подумали, что это шляпа, но это не так.
Ihr glaubt vielleicht, das ist ein Hut. Ist es aber nicht.
Вы подумали, что время пришло?
Ihr dachtet, es wäre an der Zeit?
О чем вы подумали?
Was denken Sie denn?
О чем вы подумали'?
Was denken Sie?
А про какие вы подумали?
An was für Medikamente denken Sie?
Это не то, о чем вы подумали.
Es ist nicht so, wie Ihr denkt.
Мне не хотелось бы, чтобы вы подумали что-нибудь другое.
Denken Sie nicht etwas anderes.
Что вы подумали?
Was meinen Sie?
Я не хочу, чтобы вы подумали, что я забыл вас..
Ich will nicht, dass ihr denkt, ich hätte euch vergessen.
Вы подумали, г-н Вермийяр?
Haben Sie es sich überlegt, VermiIIard?
Результатов: 124, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий