ДАВ - перевод на Немецком

gab
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
ließ
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
geben
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим

Примеры использования Дав на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
что было сделано, дав тебе новую жизнь.
was getan wurde, dadurch gebe ich euch ein neues Leben.
сказал, мы поможем вам, дав полный доступ к материалам его секретарей,
wir sollen Ihnen auf jede Weise helfen. Wir geben Ihnen vollen Zugang zu seinem Büro- Personal,
уже изменили нашу жизнь, дав нам реактивный двигатель, Интернет и спутниковую навигацию.
Sie haben uns das Düsenflugzeug, das Internet und die Satellitennavigation gebracht.
Мы помогали Вандалу Сэвиджу добиться власти, дав ему доступ к путешествиям во времени.
Wir halfen Vandal Savage seine Macht zu erlangen, indem wir ihm Zugang zu Zeitreisen gegeben haben.
Я надеюсь, Франция увидит свой путь ясно, дав деньги Наваре, которая в них нуждается.
Ich hoffe, dass Frankreich seinen klaren Weg sehen wird, Navarre das Geld zu geben, das es braucht.
Но пошел. Я пришел и отсидел ее урок. Она начала, дав студентам настоящие документы из Индии,
Ich nahm tatsächlich am Unterricht teil. Sie gab ihren Schülern zuerst Primärquellen aus Indien,
Даже если удар будет иметь оперативный успех, он лишь отсрочит ядерную программу Ирана на несколько лет, одновременно дав режиму новый стимул для получения ядерного сдерживающего средства,
Auch wenn es ein operativer Erfolg wäre, würde er das Atomwaffenprogramm des Landes lediglich um ein paar Jahre zurückwerfen- dem Regime aber gleichzeitig einen neuen Anreiz geben, nukleare Abschreckungsmittel zu erwerben und die entsprechenden Anlagen besser zu verstecken
расширят человеческую изобретательность, дав нам бесконечные возможности и раскрыв истинный потенциал человека.
uns unvorstellbare Fähigkeiten geben und unser wahres Potenzial erschließen.
Банк Японии уже принимал" соответствующие шаги", дав понять, что никакого дополнительного смягчения в среду ожидать не следует.
die BoJ habe bereits"geeignete Maβnahmen" eingeleitet, womit er verlautbaren liess, dass am Mittwoch keine zusätzliche Währungslockerung zu erwarten sei.
разделив на группировки и дав одним из вас вкусить жестокость других».
ER euch in Gruppen zersplittert und die einen von euch die Gewalttätigkeit der anderen erfahren läßt.
разделив на группировки и дав одним из вас вкусить жестокость других»!
Lager durcheinanderzubringen und die einen von euch die Gewalt der anderen kosten zu lassen!
она переехала в данное здание только в 1847 году, дав ему свое название.
zog jedoch erst 1847 in das Gebäude ein, dem sie ihren Namen gegeben hat.
разделив на группировки и дав одним из вас вкусить жестокость других».
euch in Parteien durcheinanderzubringen und die einen von euch die Schlagkraft der anderen erleiden zu lassen.
Млечный Путь, Дав шоколада и жевательной резинки Wrigley среди других предложил купить VCA,
Milchstraße, Dove Schokolade und Wrigley Kaugummi unter anderem angeboten hat VCA zu kaufen,
он уменьшил бы средний показатель, дав нам еще более сильные статистические результаты.
Gruppe heruntergezogen hätte und uns noch prägnantere statistische Ergebnisse beschert hätte.
иногда вызывает неловкость, дав понять, что Сюрреализм влияние в своих работах.
die manchmal zu Ungeschicklichkeit, macht deutlich, dass Surrealismus ist ein Einfluss in seinen Werken.
Он даст нам за нее двадцать фунтов серебра.
Er gibt uns 20 Pfund Silber für sie.
Дай я.
Lassen Sie mich.
Я даю тебе три минуты.
Ich gebe dir drei Minuten.
Давай, спроси ее.
Mach schon, frag sie.
Результатов: 46, Время: 0.1719

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий