Примеры использования Zu lassen на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Ich kann nicht zu lassen, dass Sie das machen.
Er ist mehr als bereit, Millionen und Abermillionen seiner eigenen Leute sterben zu lassen.
Es wird nett sein, ihn warten zu lassen.
Also, nach alledem hast du dich entschieden, sie alleine gehen zu lassen?
Du hast versucht, sie bei der Miezen-Kavallerie von der Verrückten zu lassen.
Billiger, sie sterben zu lassen.
Wir versuchen, Dad schlafen zu lassen.
Eure Aufgabe ist es, sie vergessen zu lassen.
Unser Befehl lautet, sie nicht landen zu lassen.
Dann wird sie deine Mutter überzeugen müssen, dich ins Weltall fliegen zu lassen.
Es ist eine interessante Entscheidung, den Schädel offen zu lassen.
Schaut… ihn sterben zu lassen, ist einfach.
Finden Sie einen Weg, die Zeugin gegen Donna- ihre Aussage ändern zu lassen.
Mir wurde nicht befohlen, sie sterben zu lassen.
Ich habe versucht, ihn davon zu überzeugen, dich mitkommen zu lassen.
Sie nötigten uns dazu, immer Platz für den heiligen Geist zwischen uns zu lassen.
Sie beschloss, dass Diner die ganze Nacht geöffnet zu lassen.
Sie denken zu lassen, dass sie woanders wäre?
Eddie überzeugen zu leben und seine Frau sterben zu lassen.
Du hast zugestimmt, die Polizei das machen zu lassen.