Примеры использования Допускать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
что готовность допускать свободу других, которая необходима для демократии, одинаково широко распространена.
Не допускать на лоджии или балконе скопления старых ненужных вещей, среди которых осы успешно прячутся
Допускать или призывать вторжение других в свое собственное существо,
Не позволяйте себе допускать никакого движения витальной депрессии, еще меньше- состояние депрессии.
В таком случае надо провести в комнате санитарную обработку и не допускать в дальнейшем перекусов за пределами кухни.
прямым по отношению к нам, не допускать искажения правды.
Не допускать патенты на программы в Европу не достаточно,
Если она будет допускать их, то никакая страна не сможет самостоятельно избежать их.
Мы также можем допускать, что у Мбеки не было никакого мотива,
их никогда не следует допускать.
более нельзя допускать неминуемой смерти пациентов с ВИЧ.
одним хорошо допускать анаболических стероидов для здоровых взрослых людей.
но ты должен допускать, что.
При использовании инсектицидных средств при борьбе с пищевой молью важно не допускать попадания препаратов на продукты питания!
Оно облегчило многим жителям ФРГ возможность не задавать себе сверлящих вопросов о собственной роли в период между 1933 и 1945 г. и не допускать, чтобы другие задавали такие вопросы.
что способность допускать террористические нападения- чтобы“ переждать шторм”- сильнее,
Нельзя допускать, чтобы оно превратилось всего лишь в священную память,
Япония не должна допускать повторения неподобающего сценария, последовавшего за поражением
Я не могу допустить, чтобы он меня убил!
Я не допущу очередного несчастья в этом доме.