ДОБРЕЕ - перевод на Немецком

netter
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
freundlicher
дружелюбный
любезно
вежливо
добры
любезны
мило
дружественными
вежлив
приветливы
ласково
besser
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
nett
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
kinder
ребята
детишки
детский
детей
сыновья
детки
малышей
gütiger
добры
благ
сострадательный
кроткий
благожелательные

Примеры использования Добрее на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Похоже с годами ты стала добрее.
Es scheint, als hätten Sie die Jahre freundlich gemacht.
Не было в свете никого добрее тебя.
Ich habe nie eine besseren Mann gekannt.
Будь добрее.
Sei freundlich.
Вы говорите" добрее.
Sie sagen"Netter.
Сестра не могла быть добрее.
Keine Schwester hätte lieber sein können.
Будь добрее.
Seien Sie dankbar.
Дэниэл, никто никогда не был добрее ко мне, чем ты.
Daniel, niemand war jemals liebenswürdiger zu mir als du.
которую ты не переносишь, была ко мне добрее, чем моя настоящая семья когда-либо.
ist freundlicher zu mir gewesen, als meine eigene Familie es jemals war.
Могу сделать тебя еще добрее, потому что мы нашли парня,
Ich bin kurz davor, sie noch besser zu machen, denn wir haben den Typen gefunden,
тогда мы относимся добрее и нежнее к окружающим нас людям, и добрее и нежнее к себе.
sind wir liebevoller und freundlicher zu den Menschen um uns herum, und auch liebevoller und freundlicher zu uns selbst.
Но видите, эти ребята добрее обсуждают там,
Aber sehen Sie, sind diese Kerle kinder debattieren dort unten,
почему бы тебе не стать добрее к себе?
warum bist du zu dir selbst nicht gut?
Когда ты встретишь кого-то, ту, что намного добрее и лучше меня она будет очень счастливой девушкой.
Wenn Sie jemanden finden, eine viel bessere Frau als mich… wird sie sich glücklich schätzen können.
сделать мир добрее?
um die Welt zu einem besseren Ort zu machen?
будь судьба добрее.
wenn das Schicksal gnädiger gewesen wäre.
Я всегда считал, что на свете нет сердечнее и добрее человека, чем он.
Ich habe immer gedacht, dass es keine wärmere und liebenswürdigere Person gibt als ihn.
он вследствие этого нынче на уроке будет гораздо добрее, и как он сам, когда будет большой, получит все ордена
dann würde er heute in der Unterrichtsstunde viel freundlicher sein. Und wenn er selbst erst groß sein würde,
Поездка мужчин были собаки выиграли добрее описание размер всего,
Reise Männer hatte Hunde haben kinder Beschreibung gewonnen Größe alles,
тогда мы относимся добрее и нежнее к окружающим нас людям, и добрее и нежнее к себе.
sind liebevoller und freundlicher zu den Menschen um uns herum, und sind liebevoller und freundlicher zu uns selbst.
Добрый день.
Guten Tag.
Результатов: 52, Время: 0.069

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий