Примеры использования Довести на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Programming
Чтобы ты мог довести их до их границ И узнать пути к их дому?
вы можете использовать его как транспорт, довести его вдоль на метро,
Поэтому Запад должен довести до конца работу в Афганистане- сделать ее лучше, но сделать ее.
мы можем довести этот баланс до предела.
матрицы связи постепенно довести высокий естественный ногтей с только 5 алмазных полировальных тарелок.
если они хотят довести кормление грудью до конца.
Итак, Рейчел, доктор Эдвардс сказала, что нам нужно довести вас до кресла и этим мы займемся.
нам стоит довести это до конца.
могло бы произойти в Украине, если тактика Януковича позволит довести этнические антагонизмы до точки кипения.
Вы оба утонули при попытке довести людей до кораблей,
Нашим проводникам строго приказали довести нас до Индийской границы,… что в сорока километрах, и стрелять, если мы попытаемся бежать.
Вентцлер надеется довести дело до хорошего завершения и хвалит профессионализм судов.
Вполне вероятно, что мы можем довести ненасильственные действия до уровня, когда они будут использоваться вместо войны.
Вы сможете связать его со всеми жертвами и довести до предъявления обвинения.
пришло время довести работу до конца.
Первоначально была препровождена Генеральным секретарем Председателю Генеральной Ассамблеи 14 апреля 2005 года с просьбой довести ее до сведения членов Генеральной Ассамблеи.
Я намерен довести ее до конца.
чтобы увидеть смысл, довести эту кулон будет очень модные товары более использовать свое воображение при включении прокладки в персональной Pandora ювелирного дизайна.
красное может участить дыхание и довести до повышения кровяного давления, что со своей стороны могло бы способствовать более активному участию студентов в процессе обучения.
чтобы увидеть смысл, довести эту кулон будет очень модные товары более использовать свое воображение при включении прокладки в персональной Pandora ювелирного дизайна.