ДОВЕСТИ - перевод на Чешском

dostat
взять
вернуть
поймать
затащить
вывести
посадить
увезти
достучаться
получить
попасть
přivést
вернуть
позвать
взять
привести
привезти
принести
доставить
довести
пригласить
привлечь
dovést
привести
отвести
довести
вывести нас
udělat
сделать
помочь
поступить
так поступить
предпринять
приготовить
провести
устроить
совершить
превратить
dotáhnout
довести
притащить
тащить
пойдем
dohnat
догнать
наверстать
нагнать
заставить
довести
догонять
dostal
взять
вернуть
поймать
затащить
вывести
посадить
увезти
достучаться
получить
попасть
dotáhl
притащил
довести
стал
затащил
потащил бы
přivodit
вызвать
привести
довести

Примеры использования Довести на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Знаешь, Прайд, спасибо за то, что позволил мне довести это дело до конца.
Víš, Pride, děkuju, žes mě tohle nechal udělat.
непоколебимая решимость довести дело до конца.
Naprosté odhodlání dotáhnout věc do konce.
пыталась довести Тоню.
moje máma chtěla dostat Tonyu.
А Эрика Чен попытается довести дело до четырех.
A Erica Chanová se z toho pokouší udělat čtyři.
и я хотел довести его до конца.
Chci ho dotáhnout do konce.
Вентцлер надеется довести дело до хорошего завершения
Wentzler má důvěru, že věc dovede k dobrému konci
Он принял решение остаться и довести войну до победного конца.
Osvědčil se jako schopný velitel a dovedl válku k vítěznému konci.
В конечном счете, мы надеемся довести ускорение до скорости света.
Doufáme, že nakonec dovedeme zrychlení kontrolovat až na rychlost světla.
Мы должны довести их до такого состояния, пока не сможем им доверять.
Musíme je prověřit, než jim můžeme začít věřit.
Довести до сведения группы" Индра".".
Dejte to vědět skupině jindra.
Надо довести развод до конца, а потом снова пожениться.
Měli bychom se nechat rozvést a pak se znovu vzít.
Не волнуйтесь. Я могу довести его лишь до двери королевской спальни.
Nemějte obavy, smím ho doprovodit pouze ke dveřím královy komnaty.
Если она должна довести дело дальше, что будет с вами?
Pokud by měla tlačit na věci, co by se z vás?
Хотите довести до 200?
Chceš jít na 200 dolarů?
Я могу довести тебя до дома.
Můžu tě doprovodit domů.
Если довести эту информацию нужным людям.
Pokud přinesete to s těmi správnými lidmi.
Только Джон может довести кого-то до сумасшествия.
Takhle někoho naštvat dokáže jenom John.
Так оно могло довести эту женщину до инвалидной коляски?
Takže auto mohlo poslat tuto ženu na kolečkové křeslo?
Довести его до суицида.
Což ho dovedlo k sebebraždě.
Помогу довести дело до конца.
Pomůžu ti toho dosáhnout.
Результатов: 115, Время: 0.1313

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский