ДОЛЖНОСТИ - перевод на Немецком

Amt
пост
должность
управление
офис
бюро
службу
служение
УСВН
полномочия
Position
положение
должность
местоположение
местонахождение
пост
позиции
месте
координаты
позе
месторасположение
Funktion
функция
возможность
функциональность
особенность
должности
функционирования
Posten
пост
должность
место
работу
публиковать
запостить
выложить
Stelle
месте
задаю
поставлю
момент
работу
представляю
ставлю
помещай
должности
отсрочь
als
когда
чем
как
будучи
считать
Job
работа
дело
задача
должность
место
обязанность
джоб
задание
Amtes
пост
должность
управление
офис
бюро
службу
служение
УСВН
полномочия
Ämter
пост
должность
управление
офис
бюро
службу
служение
УСВН
полномочия
Positionen
положение
должность
местоположение
местонахождение
пост
позиции
месте
координаты
позе
месторасположение
Funktionen
функция
возможность
функциональность
особенность
должности
функционирования

Примеры использования Должности на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы достаточно квалифицированы для этой должности?
Was qualifiziert Sie für diese Stelle?
Джованни дал своим сыновьям прибыльные и влиятельные должности.
Seine Söhne versorgte er mit einflussreichen und lukrativen Posten.
Сегодня должен был быть мой первый день в должности капитана 12- го участка.
Heute sollte mein erster Tag als Captain am 12. Revier sein.
Это два президента, убитые, находясь в должности.
Diese beiden Präsidenten wurden ermordet, während sie im Amt waren.
Судьи Кoнституциoннoгo Трибунaлa при исполнении своей должности нeзaвисимы и пoдчиняются тoлькo Кoнституции.
Die Richter des Verfassungsgerichtshofes sind in der Ausübung ihres Amtes unabhängig und nur der Verfassung unterworfen.
На это должности он отвечал за политические контакты с НАТО.
In dieser Funktion war er für die polnischen Kontakte zur NATO verantwortlich.
Даже… Даже без мужа или твоей… Твоей должности при Марии?
Äm, oh… ohne deinen Ehemann oder deiner… deiner Position bei Mary?
Через три дня был утвержден в этой должности.
Drei Jahre später wurde er in diesem Amt bestätigt.
Занимал различные должности в парламентских комиссиях.
In dieser Periode bekleidete sie verschiedene Ämter in den Parlamentskommissionen.
На какой должности?
In welcher Funktion?
Наши должности равные!
Unsere Positionen sind gleich!
Едо занимал различные должности в новом правительстве после Реставрации Мэйдзи.
Yōdō bekleidete verschiedene Ämter in der neuen Regierung nach der Meiji-Restauration.
Пеншо занимал обе должности до самой смерти в 1833 году.
Penchaud behielt beide Funktionen bis zu seinem Tod 1833 bei.
Ваши должности заняты.
Eure Jobs sind vergeben.
У нас же одинаковые должности, мы получаем где-то 40… 50…?
Wir haben beide ähnliche Stellen, wir verdienen beide 40… 50…?
Должности авторов.
Arbeitstitel der Autoren.
Ты лишишься своей должности, как только фото опубликуют.
Du verlierst deinen Sitz, sobald die Fotos durchsickern.
Форум зажигания должности казино.
Zündung casino forum Beiträge.
Не слишком ли он молод для такой должности?
Ist er nicht etwas zu jung für diese Aufgabe?
Морган рассказал мне о должности ассистента менеджера.
Morgan hat mir von der Stelle als Direktionsassistent erzählt.
Результатов: 182, Время: 0.1103

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий