ДОПУСКАЕТ - перевод на Немецком

erlaubt
позволить
разрешить
допустить
дают
zulässt
позволять
допустить
разрешить
дать
разрешение
gestattet
позволите
разрешить
с разрешения
допустить
с позволения
nimmt
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать

Примеры использования Допускает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
свободной от идеологии- политической системой, которая допускает ограничения, установленные изнутри, и никогда извне, самого демократического процесса.
das nur von innen heraus auferlegte Beschränkungen akzeptiert, nie aber solche von außen- der demokratische Prozess an sich.
теория большого взрыва допускает большие, заметные анизотропии в ночном небе.
wieso das entfernte Universum homogen erscheint, wenn doch die Urknalltheorie von größeren, messbaren Anisotropien im Nachthimmel ausgeht.
давайте Бог допускает и использует искушение,
dass Gott erlaubt und verwendet Versuchung,
EUPL допускает перелицензирование под GPLv2( только)
Die EUPL erlaubt nur die Relizenzierung zu GPLv2-only
так как они зависят от милости империи, которая не допускает этого союза.
sie dem Imperium ausgeliefert sind, das diesen Bund nicht zulässt.
любому широкие права на это произведение: лицензия допускает воспроизведение, распространение
bietet er damit jedermann weitgehende Nutzungsrechte an diesem Werk an: Die Lizenz gestattet die Vervielfältigung, Verbreitung
Большинство из них допускает только те соединения, которые инициируются клиентом за ними.
Viele Firewalls erlauben nur Verbindungen,
что экономика допускает только один теоретический подход,
die Ökonomie lasse nur einen theoretischen Ansatz zu,
Rpm допускает использование ключа-- prefix для того, чтобы выбрать каталог для установки. Например,
Rpm gestattet Ihnen, die Option--prefix zur Auswahl des Ordners, in dem Sie installieren wollen,
Если политика репликации паролей допускает кэширование, доступный для записи контроллер домена реплицирует учетные данные на контроллер домена только для чтения, на котором выполняется их кэширование.
Wenn aufgrund der PRP zugelassen wird, dass das Konto zwischengespeichert wird, werden die Anmeldeinformationen für dieses Konto auf dem beschreibbaren Domänencontroller auf den RODC repliziert und auf dem RODC zwischengespeichert.
попытаться обратиться к последовательной логике взрослых людей- логике, которая допускает представление об истине наряду с наблюдением факта.
die konsequente Logik Erwachsener anzuwenden, eine Logik, die zugleich mit der Beobachtung von Tatsachen auch die Vorstellung von Wahrheit duldet.
То, что парламентское большинство Израиля все еще допускает расширение поселений( недавно, несмотря на предупреждение Обамы, было дано разрешение на строительство домов для 200 новых семей),
Die Tatsache, dass in Israel eine Mehrheit im Parlament immer noch die Ausweitung der Siedlungen zulässt- der Bau von 200 neuen Hauseinheiten wurde erst kürzlich genehmigt, trotz einer Warnung von Obama- bedeutet,
В случаях, когда какое-либо физическое лицо допускает ошибку при вводе информации в электронное сообщение, являющееся предметом обмена
Unterläuft einer natürlichen Person in einer elektronischen Mitteilung, die mit dem automatisierten Nachrichtensystem einer anderen Partei ausgetauscht wird,
Я не могу допустить, чтобы он меня убил!
Ich kann nicht zulassen, dass er mich umbringt!
Допустим, я удивлена.
Okay, ich bin überrascht.
Допустим, что она не убивала моего папу.
Nehmen wir an, dass dies nicht der Vampir ist, der meinen Dad getötet hat.
Допустим, вы находитесь в стране,
Angenommen, Sie sind in dem Land,
Я не допущу очередного несчастья в этом доме.
Ich werde kein… weiteres Scheitern in diesem Haus zulassen.
Допустим, что наше дело- раздавать флейты.
Angenommen wir verteilen Flöten.
Допустим, ты надеваешь костюм Фарадея
Angenommen, Sie legen Ihren Faraday-Anzug an
Результатов: 44, Время: 0.2863

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий