ДОХОДЫ - перевод на Немецком

Einkommen
доход
заработок
прибытке
достаток
Einnahmen
принимая
приема
заглатывания
Gewinne
прибыль
выигрыш
победа
увеличение
выгоды
доход
выиграй
приз
Erträge
выход
доход
урожайность
прибыль
урожая
вынесу
могу
доходностью
выручка
Einkünfte
Umsatz
оборот
доход
продажи
прибыль
выручка
оборачиваемость
Profite
прибыль
выгоды
доход
профит
получит
наживы
Renditen
доход
доходность
прибыль
отдачу
возврат
Ertrag
выход
доход
урожайность
прибыль
урожая
вынесу
могу
доходностью
выручка
Gewinn
прибыль
выигрыш
победа
увеличение
выгоды
доход
выиграй
приз

Примеры использования Доходы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
но сокращали доходы.
reduzierten jedoch die Erträge.
для семенных корпораций- более высокие доходы.
bedeutet es höhere Kosten; für die Saatgutunternehmen höhere Gewinne.
Но доходы можешь тратить на развлечения.
Aber den Gewinn dürfen Sie genießen.
Его доходы в этом году выше,
Sein Einkommen in diesem Jahr ist höher
Доходы и рентабельность, 2016 год.
Einnahmen und Wirtschaftlichkeit, Finanzjahr 2016.
Он мог по любой причине конфисковать их доходы.
Der Kaiser konnte auch die Einkünfte aus einem beliebigen Grund konfiszieren.
Когда же на нас посыпятся доходы от водки?
Wann wirft der Wodka endlich Gewinn ab?
Доходы и налоги.
Einkommen und Steuern.
Но заработная плата и доходы социального обеспечения потерпели эквивалентное сокращение.
Die Löhne und Einnahmen der Sozialversicherungen sind hingegen im gleichen Ausmaß gesunken.
Посмотрим на твои налоговые декларации… Ты указал, что твои доходы равны нулю!
Laut Steuererklärung… waren Ihre Einkünfte gleich… null!
Фальшивые доходы от ДВД и онлайн просмотров.
Zweifelhafte Einnahmen aus DVD und Online-Streaming.
Но у них были ниже доходы.
Obwohl sie geringeres Einkommen hatten.
Секты часто открывают НКО, чтобы скрыть доходы от членов.
Sekten richten häufig etwas Gemeinnütziges ein, um ihre Einnahmen vor Mitgliedern zu verheimlichen.
Мы не можем украсть их клиентов, но все же можем увеличить доходы.
Wir können deren Klienten nicht stehlen,- aber wir können unser Einkommen noch vermehren.
У них низкие доходы.
Sie haben niedrige Einkommen.
Мне просто показалось справедливым приукрасить ваши доходы для объяснения всего этого.
Ich halte es für fair, Ihre Einnahmen dafür zu pfänden.
С другой стороны, общие перечисления оказывают значительно больший уравнивающий эффект на доходы.
Die Gesamttransferleistungen anderserseits haben eine deutlich stärkere gleichmachende Wirkung auf die Einkommen.
этот отдел приносит огромные доходы.
diese Abteilung bringt uns mucho Einnahmen.
Смерть Роберта удвоила его доходы.
Roberts Tod könnte sein Einkommen verdoppeln.
Ну знаешь, доходы, хобби.
Du weißt schon, Einkommen, Hobbys.
Результатов: 410, Время: 0.0936

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий