ЖЕЛАЕМОГО - перевод на Немецком

gewünschten
желала
хотела
желании
wollen
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
erwünschten
нужна
рады
желательно
gewünschte
желала
хотела
желании

Примеры использования Желаемого на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Легко изменить экраны производят точные желаемого готовой частиц размером от одного дюйма до опилок.
Einfacher Wechsel der Bildschirme produzieren beendet die genaue gewünschte Partikelgröße von einem Zoll zu Sägemehl.
Возможно, вы заметили, что после потери желаемого веса, вы столкнулись с новой проблемой.
Sie vielleicht bemerkt haben, dass Sie nach dem gewünschten Gewicht zu verlieren, ein neues Problem konfrontiert sind.
это не будет иметь желаемого влияние на отца.
aber das würde nicht die gewünschte Auswirkungen auf den Vater.
она не оказывает желаемого воздействия.
scheint er offensichtlich nicht den gewünschten Effekt zu bringen.
продолжать принимать продукт до желаемого эффекта реализуются,
weiter einnehmen Produkt, bis der gewünschte Effekte realisiert werden,
потяните обе эластичные стороны до желаемого натяжения и прикрепите крышку к брюшной подушке.
ziehen Sie beide elastischen Seiten bis zur gewünschten Spannung. Bringen Sie den Verschluss am Bauchpolster an.
адсорбированные видеофильма желаемого газа.
ein adsorbierten Film das gewünschte Gas freigesetzt.
выходное напряжение не достигнет желаемого значения, затем нажмите кнопку проверки
warten Sie, bis die Ausgangsspannung den gewünschten Wert erreicht hat. Drücken Sie dann die Prüftaste
предпринимаемых для того, чтобы достичь желаемого результата.
um ein erwünschtes Resultat zu erzielen.
пытаюсь заботиться о тебе, и из-за того, что ты не получил желаемого, ты считаешь, что я враг.
versucht dir zu helfen, und weil du nicht bekommst, was du willst, hältst du mich für den Feind.
пробуждающей внутренний образ или картину желаемого.
jedoch stets der Traum, der das Innenbild bzw. Wunschbild evoziert.
не получить желаемого, возможно, риск совершить ошибку или опозориться.
das nicht zu bekommen, was man will, das Risiko, vielleicht einen Fehler zu machen oder bloßgestellt zu werden.
Если оступишься, Хельсинки поглотит и тебя… И ты не получишь желаемого.
Wenn du nicht vorsichtig bist, wird Helsinki auch dich verschlingen… und du bekommst nicht, was du willst.
на эту функцию искусства можно было положиться, покупатель должен быть уверен в долговременной ценности желаемого объекта.
Funktion der Kunst verlassen zu können, muss der Käufer vom langfristigen Wert des begehrten Objekts überzeugt sein.
Смех Могущественные оппоненты просто так не дадут людям желаемого, просто потому что они вежливо попросили.
Lachen Mächtige Gegner werden den Menschen nicht geben, was sie wollen, nur weil sie nett fragen.
она привыкла добиваться желаемого.
sie für gewöhnlich kriegt, was sie will.
И как бы мне ни хотелось, твое убийство не даст мне желаемого.
So sehr ich das auch möchte, aber dich zu töten wird mir nicht geben, was ich brauche.
стимулируя людей визуализировать шаги, которые они должны предпринять для достижения желаемого поведения, можно достичь более высокой мотивированности
Personen, die angeregt wurden die notwendigen Schritte zur Umsetzung des gewünschten Gesundheitsverhaltens zu visualisieren, eine höhere Motivation und Selbstwirksamkeit gegenüber dem Verhalten
контролируемых экранированный опорожнения наших бильные мельницы обеспечивают последовательную конечный продукт на точное желаемого закончил размер частиц.
die vibrationsarmer Aktion und kontrollierte abgeschirmten Entlastung unserer Hammer-Mühlen bieten eine konsequente Endprodukt an der genauen gewünschten Partikelgröße fertig.
мы можем обеспечить покрытие практически любого желаемого размера, будь то, теннисный корт
können wir so gut wie jede gewünschte Größe, sei es einen einzelnen Tennisplatz
Результатов: 55, Время: 0.3735

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий