ЗАКРЫВАЮТ - перевод на Немецком

schließen
закрытие
закрывать
включают
заключить
закрывания
подключить
перекрыть
вклюают
verdecken
скрывают
закрывают
прикрывать
bedecken
покрывают
прикрыть
закрывает
накрывают
укрыл

Примеры использования Закрывают на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
почему богатые люди не закрывают свои двери.
warum reiche Leute ihre Türen nicht abschließen.
но они никогда ее не закрывают.
das nie geschlossen ist.
Его открывают и закрывают.
Das Verfahren wird eröffnet und geschlossen.
Два ангела закрывают ее глаза и рот,
Zwei Engel schließen ihr Augen und Mund
не очень высоко они закрывают торговые площади.
aber nicht sehr hoch schließen sie die Verkaufsflächen ab.
Их закрывают все больше и больше во всему миру по одной
Sie werden auf der ganzen Welt immer und immer öfter aus dem selben Grund geschlossen. Und ich finde,
Крышу атриума на закате закрывают… Если ночью жалюзи открыты дольше 40 секунд срабатывает сигнализация.
Das Atriumdach schließt abends, und wenn die Klappen mehr als 40 Sekunden lang auf sind, wird Zivilnotfallalarm ausgelöst.
Когда мама и папа любят друг друга очень очень сильно. Иногда они закрывают глаза и загадывают желание.
Wenn eine Mama und ein Papa sich ganz doll liebhaben schliessen sie manchmal ihre Augen… und wünschen es sich.
Местные закрывают глаза ангелов,
Die Einheimischen verhüllen die Augen der Engel,
Во время обработки домашнему любимцу закрывают глаза и уши во избежание попадания в них аэрозоля.
Während der Verarbeitung schließt Ihr Haustier Augen und Ohren, um das Eindringen von Aerosol zu verhindern.
Поочередно касаются ее 12 частей. Закрывают глаза и пытаются догадаться,
Sie tasten nach und nach die zwölf Teile ab. Sie schließen die Augen und raten,
Поэтому при проведении рентгена врачи закрывают те части тела,
Darum gibt es bei Röntgenuntersuchungen die Vorsichtsmaßnahme, dass der Arzt jene Körperteile abschirmt, die nicht untersucht werden müssen,
Известно, что с сентября все верфи ведут начало финансового года и официально закрывают сезон, ведь именно здесь задается тон развития отрасли на будущий сезон.
Es ist bekannt, dass seit September alle Werften die Saison offiziell abschließen und das Geschaftsjahr beginnen, denn hier wird der Ton der Branchenentwicklung fur die nachste Saison gesetzt.
но после этого окампа закрывают туннели.
Wir wissen nicht wie, aber die Ocampa versiegeln danach die Tunnel.
Все религии, все ветви, все течения видят разные лица, когда они закрывают глаза, чтобы помолиться.
Jede Glaubensrichtung, jede Konfession sieht ein anderes Gesicht, wenn sie beim Beten die Augen zumachen.
внушаем им забыть об этом, местные закрывают на это глаза.
zu vergessen, Einheimische ignorieren es.
которые делают крупномасштабную оцифровку, но они закрывают общественное достояние.
die im großen Rahmen digitalisieren, aber sie blockieren den öffentlichen Zugang.
коробках установлено до двух пультов дистанционного управления, большинство людей просто выключают телевизор и больше не закрывают коробку.
Boxen jedoch zu zwei Fernbedienungen zählen, schalten die meisten Leute einfach den Fernseher aus und schließen die Box nicht mehr.
арестовывают журналистов и закрывают средства массовой информации; на четвертый день- кровавые репрессии против протестующих,
diverse Medien gesperrt. Am vierten Tag folgen blutige Vergeltungsmaßnahmen der Geheimpolizei gegen die Demonstranten
из вновь принятых стран, когда они поняли, что Австрия и Германия закрывают свои границы от иммигрантов из стран, граничащих с ними на востоке.
nachdem sie erkannten, dass Österreich und Deutschland ihre Grenzen für die Einwanderer aus deren östlichen Nachbarstaaten geschlossen hatten.
Результатов: 50, Время: 0.1581

Закрывают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий