ЗАКРЫВАЮТ - перевод на Испанском

cierran
закрыть
закрытия
запереть
прекратить
прикрыть
завершить
перекрыть
зашить
отключить
захлопнуть
gorda
толстый
жирный
толстяк
гордо
жирдяй
большой
жиртрест
крупную
биглз
толстячок
bloquean
блокировать
блокирование
препятствовать
перекрыть
блокировки
закрыть
перекрытию
clausuran
закрывать
закрытии
завершить
завершению
cierra
закрыть
закрытия
запереть
прекратить
прикрыть
завершить
перекрыть
зашить
отключить
захлопнуть
cerrar
закрыть
закрытия
запереть
прекратить
прикрыть
завершить
перекрыть
зашить
отключить
захлопнуть
cierras
закрыть
закрытия
запереть
прекратить
прикрыть
завершить
перекрыть
зашить
отключить
захлопнуть
están tapando
son encerrados
cierre
закрытие
конец
блокада
молния
блокирование
закрыть
завершения
прекращении
изоляции
взрывозащитная

Примеры использования Закрывают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пожалуй, хорошо, что" Гаццолу" закрывают.
Probablemente es bueno que cierren Gazzola's.
Кривые Лопасти закрывают?
¿Cerraron Propwash Junction?
Объясню получше на примерах. Что происходит, когда закрывают шахту?
Explicándonos un poquito mejor:¿qué pasa cuando cerramos una minería?
CAPCOM, чтож, пусть закрывают реактивные клапаны.
Capcom, que cierren las válvulas de reactancia.
Я знаю, каково это, когда перед тобой закрывают все двери.
Conozco esa sensación, que te cierren la puerta en las narices.
Почему они все еще закрывают двери?
¿Por qué siguen cerrando con llave?
предприятия закрывают.
negocios cerrados.
Собирают кандидатов и закрывают их в комнате.
Convocan a los candidatos y los encierran en una sala.
Меня закрывают в коробке!
La caja se cierra sobre mi!
Они закрывают чертовы люки!
¡Ellas están cerrando las escotillas!
Закрывают воронку!
¡Están cerrando el vórtice!
Они закрывают нас.
Винные коробки закрывают дыры в крыше, когда идет дождь.
Los cartones le sirven para tapar los agujeros cuando llueve.
Знаешь, почему люди закрывают глаза во время поцелуя?
¿Sabes… por qué se cierran los ojos al besarse?
Вас закрывают?
¿Les van a cerrar?
Уж очень многие закрывают глаза на этот важный факт.
Han sido demasiados los que han cerrado los ojos ante esta importante realidad.
Когда пациента закрывают простынями, на это есть причина.
Cuando esas sábanas cubren al paciente, es por una buena razón.
Тебя закрывают в комнате.
Te encierran en una habitación.
Карлтон закрывают… навсегда.
Carlton va a cerrar… para siempre.
Тебя не закрывают, ты просто переезжаешь.
No te lo van a cerrar. Solo te lo trasladan.
Результатов: 191, Время: 0.2374

Закрывают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский