Примеры использования Изображать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Появилась возможность изображать людей не только в профиль,
архитектура должна снова делать что-то, а не только изображать это что-то.
архитектура должна снова делать что-то, а не только изображать это что-то.
мне надо начать получше ее изображать.
Естественно, если вы читаете стихотворение, в котором упоминается корова, нет необходимости изображать на титульном листе корову.
Стало быть, если они хотят изображать не бога, а революционера или мудреца, то пусть из истории берут Сократа,
там труп, станет как-то сложновато продолжать изображать амнезию… если она это делает.
это я буду один вечер в тюрьме изображать тебя.
давших показания в запутанном преступлении, но он также может изображать указывающие друг на друга веб- страницы,
который должен изображать ту вещь, которую Хамметт создал силой слова,
Они изображают Израиль и Палестину. Индию и Пакистан.
Можно изобразить в замедленной съемке данные движения мировой экономики.
Вы изображаете циника, а я советую остаться до конца.
Теперь вы изображаете обиженного любовника,
Третьеклассники будут сооружать диорамы, изображающие сцены из моей жизни.
Они изображают Израиль и Палестину.
Но они изображают геополитику.
Вы прилетаете, принимаете важный вид и изображаете президента.
На картине изображен Икар с расплавившимися крыльями, погружающийся в водную могилу.
На обложке альбома изображен автопортрет художника Готфрида Хельнвайна.