ZU ZEIGEN - перевод на Русском

показывать
zeigen
vorführen
angezeigten
offenbaren
anzeigen aus
anzeigen/ausblenden
продемонстрировать
zeigen
demonstrieren
vorführen
nachweisen
zu beweisen
unter beweis stellen
проявлять
zeigen
entgegenzubringen
показать
zeigen
vorführen
angezeigten
offenbaren
anzeigen aus
anzeigen/ausblenden
доказать
beweisen
nachweisen
zeigen
belegen
zu widerlegen
den beweis
erweisen
выражать
ausdrücken
zu zeigen
äußern
zum ausdruck zu bringen
auszusprechen
указать
angeben
zeigen
festlegen
geben sie
hinweisen
eingeben
angegeben werden
eintragen
legen sie
deuten
показала
zeigen
vorführen
angezeigten
offenbaren
anzeigen aus
anzeigen/ausblenden
покажет
zeigen
vorführen
angezeigten
offenbaren
anzeigen aus
anzeigen/ausblenden
проявить
zeigen
entgegenzubringen
выразить
ausdrücken
zu zeigen
äußern
zum ausdruck zu bringen
auszusprechen

Примеры использования Zu zeigen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich schäme mich, dir meine Schwäche zu zeigen.
Мне стыдно… показывать тебе мою слабость.
Die einzige Möglichkeit zu zeigen, dass man einen Menschen liebt,
Есть лишь один способ проявить любовь к смертному:
Ich war so kurz davor, ihm meine Gartenzwerge zu zeigen.
Еще чуть-чуть- и я бы показала ему своих гномов.
Das Erste, was er tun wird, ist, es Ra's zu zeigen.
Первое, что он сделает- покажет его Расу.
Die Organisatoren beschlossen, den Teilnehmenden örtliche Start-ups zu zeigen.
Организаторы решили показать участникам местные стартапы.
Sie scheut sich nicht, Darius ihre Gefühle zu zeigen.
Она не боится показывать Дариусу свои чувства.
Ich ermutigte ihn Ehrgeiz zu zeigen, um die HR Leiter erklimmen.
Я помогаю ему проявить амбиции в продвижении его по служебной лестнице в в ЭйчАр.
Ich hab endlich eine Frau bezahlt mir ihren zu zeigen.
Я заплатил тетеньке, чтобы она показала мне свои.
Ich versuche, Ihnen die Wahrheit zu zeigen.
Я пытаюсь показать тебе правду.
Tom hat Angst davor, seine Gefühle zu zeigen.
Том боится показывать свои чувства.
Es war nett von Ihnen, mir die Sehenswürdigkeiten hier zu zeigen.
Очень мило, что ты показала мне достопримечательности Бингемтона.
Und zu zeigen, dass wir auch cool sein können.
И показать тебе, что мы тоже можем быть клевыми.
Maria hat Angst, Gefühle zu zeigen.
Мэри боится показывать свои чувства.
Jetzt müssen wir sie nur noch dazu bringen uns den Kerl hinter dem Vorhang zu zeigen.
Теперь нужно, чтобы она показала нам человека за кулисами.
Ich könnte Ezri bitten, Ihnen die Station zu zeigen.
Я могу попросить Эзри показать тебе станцию.
Ich genoss, Rose zu zeigen, was ich beruflich mache.
Мне нравилось показывать Роуз чем я занимаюсь.
Added Fähigkeit, die Richtung zu zeigen.
Добавлена возможность показать направление.
Jetzt ist nicht die Zeit, Schwäche zu zeigen.
Теперь не время показывать слабость.
Ich habe versucht, es ihr zu zeigen.
Я пытался показать ей.
Auch keine Angst davor, seine Gefühle zu zeigen.
Он также не боится показывать свои чувства.
Результатов: 633, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский