КОМПРОМИСС - перевод на Немецком

Kompromiss
компромисс
Kompromisse
компромисс

Примеры использования Компромисс на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Случайный отбор есть компромисс между точностью и эффективностью.
Hier muss ein Kompromiss zwischen Genauigkeit und Ökonomie getroffen werden.
Компромисс будет признаком слабости.
Ein Kompromiss hätte einen Beigeschmack von Schwäche.
Вместо этого она достигала своих демократических целей через компромисс с властями.
Stattdessen sollten ihre demokratischen Ziele durch einen Kompromiss mit den Behörden erreicht werden.
Предлагаю вам компромисс.
Wir machen einen Kompromiss.
Мы найдем компромисс.
Wir finden eine Lösung.
И семья не компромисс.
Und Familie nicht zu gefährden.
Борги установили эту связь, чтобы я могла предложить компромисс.
Die Borg erstellten diesen Link, damit ich einen Kompromiss vorschlagen kann.
Возможно здесь есть компромисс.
Vielleicht finden wir einen Kompromiss.
Ладной, послушай, я тут подумала может мы сможем найти компромисс насчет дома.
Okay, ich denke wir können vielleicht einen Kompromiss wegen dem Haus finden.
Возможно, нам стоит найти компромисс.
Vielleicht müssen wir nach einem Kompromiss suchen.
называемый компромисс.
nicht diese lauwarme Prozess namens Kompromiss.
В этом мире красный цвет- это компромисс между художником, имиджмейкером и обществом.
In dieser Welt ist Rot der Kompromiss zwischen Künstler, Imageberater und Gesellschaft.
Предлагаю выгодный всем компромисс.
Ich schlage einen Kompromiss vor.
Если посмотреть на безопасность с точки зрения экономики- это компромисс.
Wenn wir Sicherheit aus wirtschaftlicher Sicht betrachten ist es ein Kompromiss.
Потому что ты думаешь, что компромисс- это решение всех проблем.
Denn Sie denken, dass der Kompromiss die Lösung aller Probleme ist.
Я не знаю, был ли это компромисс, понимаете?
Ich weiß nicht, ob das ein Kompromiss war?
вы сможете найти компромисс.
werden Sie einen Kompromiss finden.
Так что в случае победы Керри нужно найти какой-то компромисс.
Sollte Kerry gewinnen, muss also ein Kompromiss gefunden werden.
это была твоя идея искать этот компромисс.
es war Ihre Idee, mit dem Kompromiss fortzufahren.
Подраздел, обозначенный Предварительная загрузка, также предлагает компромисс между памятью и производительностью.
Der mit Im Hintergrund laden bezeichnet Abschnitt ermöglicht einen Kompromiss zwischen Speicherverbrauch und Geschwindigkeit.
Результатов: 224, Время: 0.0572

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий