КОНФЛИКТОВ - перевод на Немецком

Konflikte
конфликт
столкновение
противоречии
противостоянии
Konflikten
конфликт
столкновение
противоречии
противостоянии
Konflikt
конфликт
столкновение
противоречии
противостоянии
Konflikts
конфликт
столкновение
противоречии
противостоянии

Примеры использования Конфликтов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
На первом плане стоит решение конфликтов и проблем, а также социальная интеграция.
Im Vordergrund stehen die Bewältigung von Konflikten und Problemen und die Integration im sozialen Umfeld.
Обработка конфликтов, возникающих при слиянии.
Behandeln von Konflikten beim Zusammenführen.
Во время конфликтов с англичанами город постоянно менял своих хозяев.
Während der Auseinandersetzungen mit den Engländern wechselte die Stadt häufig den Herrn.
Обработка конфликтов после слияния.
Behandlung von Konflikten nach dem Zusammenführen.
Однако этот день не обошелся без конфликтов.
Dennoch vergeht auch dieser Tag nicht ohne Kontroversen.
Потому что с тех пор я всегда избегал конфликтов.
Denn seit jenem Tag bin ich immer vor Konflikten weggelaufen.
Интерес к межличностной коммуникации привел его к исследованию конфликтов в больших группах.
Sein Interesse an Beziehungen erweiterte sich auf Studien zu Konflikten in größeren Gruppen.
Разрешение конфликтов.
Auflösen von Konflikten.
Цвет конфликтов.
Farbe für Konflikte.
Гессенский фонд исследования мира и конфликтов.
Hessische Stiftung Friedens- und Konfliktforschung.
Семья Мишима полна конфликтов и бунтов.
Bei den Mishima geht es um Konflikte und Rebellion.
Я не специалист ООН по разрешению конфликтов.
Ich bin kein Konfliktlösungsspezialist der U.N.
Вы боитесь конфликтов?
Haben Sie Angst vor Konflikten?
Боитесь ли Вы конфликтов?
Haben Sie Angst vor Konflikten?
А NFL не любят конфликтов.
Die NFL mag keine Streitigkeiten.
урегулирование смертоносных конфликтов.
Beilegung tödlicher Konflikte.
этнических или религиозных конфликтов, ни враждебных соседей.
keine ethnischen und religiösen Konflikte und keine feindlichen Nachbarn.
Франко- германские отношения, игравшие центральную роль в большинстве конфликтов 20- го века,
Die deutsch-französische Beziehung, die so entscheidend zu den Konflikten des 20. Jahrhunderts beigetragen hat,
Война все больше смещается от конфликтов между нациями на внутригосударственные,
Der Krieg hat sich nach und nach vom Konflikt zwischen Nationen hin zu inneren,
Это станет огромным вкладом в устранение конфликтов, связанных с нефтью, и в укрепление национальной
Damit waere auch ein gigantischer Beitrag zur Eliminierung von oelbedingten Konflikten geleistet und der nationalen
Результатов: 285, Время: 0.34

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий