КОНЦУ - перевод на Немецком

Ende
конец
окончания
завершения
концовку
край
финиш
закончить
исход
финал
отделка

Примеры использования Концу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
К концу выпускного класса мы с Марго едва общались.
Als sich das Abschlussjahr dem Ende näherte, redeten Margo und ich kaum noch miteinander.
Век подходит к концу.
Das Jahrhundert neigt sich dem Ende zu.
Гражданская жизнь Бартовски походу подходит к концу.
Bartowski's Zeit als Zivilist, neigt sich vielleicht dem Ende zu.
Пока не подошло к концу.
Und dann kam es zu einem Ende.
наше шоу подходит к концу.
Es muss zu einem Ende kommen.
Которая явно подошла к концу.
Welche offensichtlich zu einem Ende gekommen ist.
Это был знак концу.
Das war nur das Geräusch von einem Ende.
Эй, привет, Маттео, Ты пришел к самому концу вечеринки!
Hey Matty! Am Ende bist du auf die party angekommen!
Кажется, разговор подошел к концу.
Es sieht aus, als geht die Unterhaltung dem Ende zu.
Так вот, Кельвин имел привычку к концу игр становиться невнимательным.
Nun, Calvin hatte die schlechte Angewohnheit, spät im Spiel unvorsichtig zu werden.
Он начал терять суть ближе к концу.
Er begann sich gegen Ende zu verlieren.
К счастью, эпоха нефти постепенно подходит к концу.
Zum Glück neigt sich das Zeitalter des Erdöls allmählich dem Ende zu.
С чего бы мне скучать по ненаставшему концу света?
Wieso sollte ich das Ende der Welt vermissen?
Все придет к тому же концу.
Das Ende wird dasselbe sein.
Я стремительно приближаюсь к концу.
Das Ende rast auf mich zu.
Продолжающаяся длительное время трагедия Сербии, похоже, подходит к концу.
Es scheint, als käme die lange währende Tragödie Serbiens nun zu einem Ende.
война уже подходила к концу.
der Krieg neigt sich dem Ende zu.
Все, все движется к концу.
Alles kommt zu einem Ende.
Значит, все и правда подходит к концу.
Also kommt es wirklich zu einem Ende.
Фон Бекерат относит его к концу XIII династии.
Von Beckerath setzt ihn an das Ende der 13. Dynastie.
Результатов: 512, Время: 0.0505

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий