ЛИШЬ ОДНАЖДЫ - перевод на Немецком

nur einmal
только один раз
только раз
лишь однажды
единожды
хоть разок

Примеры использования Лишь однажды на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я лишь однажды забыл сменить освежитель!
Und ich vergess auch nie den Lufterfrischer, nur einmal!
Я видела мистера Уильямса лишь однажды.
Ich traf Mr. Williams nur einmal im Leben.
Ну, тормоза тебе понадобятся лишь однажды.
Man kann die Bremsen nur einmal benutzen.
Доверие это ошибка, которую допускаешь лишь однажды.
Anderen zu vertrauen ist ein Fehler, den man nur einmal begeht.
Ты солгала мне лишь однажды- насчет размера.
Belogen hast du mich nur einmal, als du mir deine Größe genannt hast.
Стресс во время подготовки всего был велик но лишь однажды.
Der Vorbereitungsstress war riesig, aber dieses Mal nur einmal für lange Zeit.
Она плакала лишь однажды, из-за того, что Астеры на собрании.
Das einzige Mal, als ich sie weinen sah, war… Diese Gürtelarbeiter auf einer Massenkundgebung, sagten zu ihr.
Я лишь однажды испытывала подобное- когда ты был в коме после несчастного случая.
Das einzige weitere Mal, wo ich so etwas gefühlt habe, war, als du im Koma lagst, nach dem Unfall.
Встреча и беседа двух великих ученых произошла лишь однажды- в 1911 году на Первом Сольвеевском конгрессе.
Begegnet sind sich die beiden nur einmal, auf dem ersten Solvay-Kongress 1911 in Brüssel.
Этот концерт должен был быть исполнен лишь однажды дюжиной симфонических оркестров в дюжине городов- членов Европейского Союза.
Es sollte nur einmal aufgeführt werden, von 12 Symphonieorchestern in den 12 Hauptstädten der EU-Länder.
Лишь однажды Луиза появляется при королевском дворе- с прошением о возвращении ей титула и имущества убитого отца.
Sie erschien nur einmal bei Hof, um die Titel und Güter ihres Vaters zurückzufordern.
Я увидел ee лишь однажды и.
Ich sah sie nur einmal.
Лишь однажды он встал на линию огня.
Nur einmal hat er sich in die Schusslinie gebracht.
Мне нравится брак, но я планирую вступить в него лишь однажды.
Ich will auch mal heiraten, aber nur ein Mal.
Лишь однажды.
Nur einmal.
Я предлагаю ее лишь однажды.
Ich reiche sie nur ein mal.
Эта программа может быть использована лишь однажды.
Das Programm kann nur einmal benutzt werden.
Я победил лишь однажды.
Ich gewann nur einmal.
Это время, время для тебя, случается лишь однажды.
Dieser Augenblick, dein Augenblick, er passiert nur einmal.
Вы решите, что я сошел с ума Но живем лишь однажды.
Ihr haltet mich für verrückt Aber man lebt nur einmal.
Результатов: 122, Время: 0.0444

Лишь однажды на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий