МНЕ ГОВОРИТЬ - перевод на Немецком

ich sagen
сказать
я говорю
выразить
от меня услышать
мне ответить
ich rede
поговорить
я говорю
я выступаю
обсудить
sag mir
сказать
я говорю
выразить
от меня услышать
мне ответить

Примеры использования Мне говорить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Позволь мне говорить, ладно?
Euchse Majestät? Überlasst das Reden mir, ok?
Не надо мне говорить, что он в порядке.
Sagen Sie mir nicht, dass es ihm gut geht.
Что мне говорить на этом допросе, Джон?
Was soll ich ihr sagen, John?
Зачем мне говорить?
Warum soll ich das sagen?
Перестаньте обо мне говорить.
Hört auf, über mich zu reden.
Посол если вы подозреваете меня, тогда зачем все это мне говорить?
Botschafter… Wenn Sie mich verdächtigen, warum erzählen Sie mir alles?
Я не знаю можно ли мне говорить.
Ich weiß nicht, ob ich das sagen darf.
Нет, Симо, позволь мне говорить.
Nein, Simon. Lass mich aussagen.
Что бы там ни было, он мне говорить не хочет.
Was immer es ist, er sagt es mir nicht.
У меня был готов полный сценарий, что мне говорить или делать, если я подумаю,
Ich hatte ein komplettes Drehbuch über Dinge, die ich sagen oder tun würde,
Так не надо тут мне говорить, что ты хочешь быть кем-то другим
Sitz nicht hier und erzähl mir, du wärst gern jemand anders,
Так что нечего мне говорить, что я отыгрываюсь на клиенте Харви,
Also kommen Sie nicht hier rein und sagen mir, dass ich irgendetwas an Harveys Klientin auslassen,
станешь ли ты мне говорить-" а вот потом….
ich möchte sehen, ob du mir sagen wirst:"Und dann….
Я старался изо всех сил, думая:« О чем мне говорить? Что мне делать?
Und dann rang ich mit mir, denn ich dachte mir:„Was soll ich erzählen? Was soll ich machen?
А Хаври не собирался мне говорить, потому что он играет нечестно.
Und Harvey hatte nicht vor, es mir zu sagen, weil er mit schmutzigen Mitteln spielt.
Не смей мне говорить, что у тебя тяжелая работа, я легким бизнесом не занимаюсь.
Erzählen Sie mir nicht, dass Ihr Job hart ist."Einfach" ist nicht mein Ding.
И не смейте мне говорить, что не имеете понятия, у кого с вами проблемы.
Und Sie wagten es nicht, mir zu sagen, dass Sie keine Ahnung haben,- mit wem Sie Streit haben.
Так что не смей мне говорить, что я не трезво мыслю!
Also erzählen Sie mir nicht,… ich würde nicht klar denken und so'ne gequirlte Scheiße!
И даже не пытайся мне говорить, что ты была занята потому
Seit 6 Wochen keinen neuen Kunden und erzähl mir nicht, du wärst beschäftigt,
Надо мне говорить, что еще никто не пытался передвигаться по воздуху внутри купола?
Muss ich erwähnen, dass noch keiner versucht hat, in der Kuppel zu navigieren?
Результатов: 53, Время: 0.0544

Мне говорить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий