МНЕ ПРИХОДИЛОСЬ - перевод на Немецком

ich musste
нужно
надо
должны
придется
ich je
я когда-либо
я когда-нибудь
я в жизни
мне доводилось
я никогда
я вообще
я когда-то
я всегда
мне приходилось
ich jemals
я когда-либо
я когда-нибудь
я никогда
я когда-то
ли я
я вообще
я всегда
я хоть раз
мне довелось
чем я

Примеры использования Мне приходилось на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Иногда мне приходилось быть эгоистичным за счет тебя
Manchmal musste ich ein egoistischer Arsch sein.
Всю свою жизнь мне приходилось за все бороться.
Mein ganzes Leben musste ich für alles kämpfen.
Мне приходилось заказывать ее на неделю вперед.
Früher musste ich sie Wochen im Voraus buchen.
Поэтому мне приходилось следить за процессом,
Also musste ich da reinlaufen.
Когда я был человеком, мне приходилось постоянно есть.
Als ich ein Mensch war, musste ich permanent essen.
Годы спустя, когда я видел минбарца, мне приходилось бороться с желанием придушить его.
Jahrelang musste ich das Bedürfnis bekämpfen, jeden Minbari zu erwürgen.
Мне приходилось носить темные очки, все было настолько белое.
Ich brauchte eine Sonnenbrille, so weiß war es.
Мне приходилось иметь дело с теми, у кого была паническая атака.
Ich muss mich um jemanden kümmern, der eine Panikattacke hat.
Мне приходилось так долго мириться с их вниманием.
Ich musste das so lange aushalten.
Но уже несколько раз мне приходилось инициировать наши беседы.
Aber bei mehr als einer Gelegenheit, war ich gezwungen, ein Gespräch mit dir zu initiieren.
Мне приходилось терпеть таких скотов,
Ich musste mich mit so Unmenschen abgeben,
Я выслуживался перед мэром потому, что мне приходилось.
Ich war nur der Wasserträger des Bürgermeisters, weil ich keine Wahl hatte.
Я использовала свою силу на тебе лишь потому что мне приходилось!
Ich habe meine Fähigkeit nur eingesetzt, weil ich es musste!
Мне приходилось давать ему ингалятор дважды в день,
Ich musste ihm zweimal täglich an den Inhalator setzen,
Мне приходилось ложиться вместе с тобой,
Ich musste zu dir ins Bett kriechen
Это не первый мертвец, с которым мне приходилось иметь дело.
Es ist ja nicht so, als wäre es die erste Leiche, mit der ich je zu tun hatte.
Мне приходилось кушать в постели некоторое время, когда появились дети, но мне никогда это не нравилось.
Ich musste nach den Entbindungen, aber ich mochte es nicht.
После каждого выстрела мне приходилось идти за единственной стрелой,
Und nach jedem Schuß musste ich dorthin um meinen einen Pfeil zu holen,
Мне приходилось писать по 5 страниц в день
Ich muss fünf Seiten am Tag schreiben für Artikel,
Пока я была на семинаре, мне приходилось общаться с людьми,
Während ich durch den Prozess ging, musste ich oft mit all den Leuten interagieren,
Результатов: 75, Время: 0.0584

Мне приходилось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий