НАСТОЯЩИЙ ОТЕЦ - перевод на Немецком

richtiger Vater
echter Vater
leiblicher Vater
richtiger Dad
wahrer Vater
echter Dad
wirklichen Vater
echten Vater
richtiger Papa

Примеры использования Настоящий отец на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Юитиро Савамура- мой настоящий отец.
Yuichiro Sawamura. Mein richtiger Vater.
Только твердила, что этот ее настоящий отец был зол.
Sie hat nur immer wiederholt, dass ihr richtiger Vater verrückt sei.
Вот твой настоящий отец.
Das da ist dein richtiger Vater.
Что я должен помнить, что ты не мой настоящий отец.
Du bist nicht mein richtiger Vater.
Если настоящий отец хороший человек,
Wenn der wirkliche Vater ein guter Mann ist,
Мой настоящий отец.
Meinen echten Dad.
У тебя есть отец… Настоящий отец.
Du wirst einen Vater haben, deinen richtigen Vater.
В конце концов он ведь настоящий отец.
Er ist immerhin der richtige Vater.
Ваш начальник, Бен Эштон, настоящий отец Вашего ребенка?
Ist Ihr Boss, Ben Anston, der echte Vater von Ihrem Baby?
Ты настоящий отец.
Du bist ein leiblicher Vater.
Этот человек настоящий отец абстрактного экспрессионизма.
Dieser Mann war der wahre Vater des abstrakten Expressionismus.
Настоящий отец держал бы этих девочек подальше отсюда.
Ein guter Vater würde sich diese Mädchen so weit weg wie möglich.
Насколько ты не мой настоящий отец, ты просто животное в клетке.
Dass du nicht mein richtiger Vater bist, sondern nur ein Tier in einem Käfig.
Хочешь знать, кто твой настоящий отец?
Willst du wissen, wer dein echter Vater ist?
Кто мой настоящий отец.
Wer mein richtiger Vater war.
Она никогда не говорила ему, кто настоящий отец.
Sie sagte ihm niemals, wer sein richtiger Vater war.
Нет, отец, которого вы уже видели, он не настоящий отец.
Ah! Der Mann, den Sie sahen, ist nicht sein richtiger Vater.
Сейчас я даже не знаю, кто мой настоящий отец.
Ich weiß nicht mal, wer mein richtiger Vater ist.
Может, кто-то еще знает, кто твой настоящий отец.
Wer weiß, einer von ihnen könnte wissen, wer dein richtiger Vater ist.
Она была уверена, что он- не ее настоящий отец.
Sie war überzeugt davon, dass er nicht ihr echter Dad sei.
Результатов: 88, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий