НАЧАЛАСЬ - перевод на Немецком

begann
начало
начать
приступить
hat begonnen
начали
angefangen
начинать
делать
приступить
для начала
ausbrach
сбежать
разразиться
выбраться
вырваться
startete
запускать
начинать
взлететь
завести
старт
стартуют
beginnt
начало
начать
приступить
begannen
начало
начать
приступить
begonnen
начало
начать
приступить
anfing
начинать
делать
приступить
для начала
ist gestartet
war der Beginn

Примеры использования Началась на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Операция началась.
Die Operation hat begonnen.
Это было, когда война началась.
Als der Krieg ausbrach.
Фотосъемка началась как только готовые ребята собрались в студии.
Das Fotoshooting began, als alle Mitglieder ihre Vorbereitungen beendet und sich im Studio versammelt hatten.
Его политическая карьера началась в 1990 году.
Seine politische Karriere begann 1990.
Война началась.
Der Krieg hat begonnen.
Эта программа началась в прошлом месяце.
Das Programm begann im letzten Monat.
Фантастический мир сага началась.
Fantasiewelt -Saga hat begonnen.
Эпидемия началась с Лиланда Фроста.
Die Epidemie beginnt mit Leland Frost.
И экспедиция началась в феврале прошлого года.
Und die Expedition begann im Februar letzten Jahres.
игра началась.
das Spiel hat begonnen.
Проблема началась с гиперинфляции 1980- х годов.
Die Probleme begannen mit der Hyperinflation der 80er Jahre.
Началась очередная морская война между Венецией и Генуей.
Der Krieg von Saint-Sabas zwischen Venedig und Genua beginnt.
С 1993 года началась его карьера певца.
Im Jahr 1993 begann er seine Karriere als Sänger.
Смотрите, битва началась.
Guck; die Schlacht hat begonnen.
Подготовка к восстанию началась еще в 1924 году.
Die Vorbereitungen für den Aufstand begannen bereits im Jahre 1924.
Моя история началась задолго до моего рождения.
Meine Geschichte beginnt lange vor meiner Geburt.
Как началась карьера Донна Каплана, корпоративного социопата?
Wie hat die Karriere von Donna Kaplan, Unternehmens-Soziopathin, begonnen?
Но моя жизнь началась там.
Aber mein Leben begann dort.
Великая битва за Камелот началась.
Die große Schlacht um Camelot hat begonnen.
Когда началась стрельба, вы приказали людям лечь.
Als die Schießerei anfing… als Sie den Menschen halfen.
Результатов: 554, Время: 0.0619

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий