НОРМЫ - перевод на Немецком

Normen
норм
стандарт
Norma
норма
Normalität
норму
нормальной жизни
нормальности
нормальному состоянию
обычной жизни
Vorschriften
правилам
предписание
протоколу
закон
ist
его
свой
Norm
норм
стандарт

Примеры использования Нормы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
которое сегодня явно ниже нормы.
die in letzter Zeit ein wenig unten war.
Нормы исправления канадской конституции крайне строги.
Die Regeln für die Änderung der kanadischen Verfassung sind relativ komplex.
Половина нормы до конца недели.
Halbe Ration für den Rest der Woche.
Отец Нормы- мой босс.
Normas Vater ist mein Chef.
Уровень глюкозы в пределах нормы, но на верхней границе нормы.
ALC ist in einem normalen Bereich, aber es ist im oberen Bereich von normal.
Нормы, которые действуют без объяснения их требований.
Regulierung, die einwirken würde ohne seine Regularien zu erklären.
Наверное, он слышал о том, что его заметили на Порше у дома Нормы.
Er muss gehört haben, dass sein Porsche bei Normas Apartment gesehen wurde.
Похоже, что вы не знаете нормы.
Wohl über den Durst getrunken? Sie wissen nicht, was passierte?
Потому что я приготовила этот список после смерти Нормы.
Weil das die Liste ist, die ich nach Normas Tod erstellt habe.
У нас есть нормы выработки.
Wir müssen unsere Quoten erzielen.
его дыхание в пределах нормы.
sind seine Atmungen in einen normalen Rahmen.
Эти слабаки- не агнцы Нормы.
Diese Drückeberger sind nicht Normas Schäflein.
Просто, мы собрались здесь из-за Нормы.
Hier soll es um Norma gehen.
Соцпакет работников опережал все и российские, и западные нормы.
Die Behandlung der Arbeiter übertraf die russischen und westlichen Standards.
Мама превысила кредитный лимит Нормы.
Mum hat Normas Kreditkarte ausgereizt.
Так, ты записалась у Нормы?
Okay, hast du einen Termin mit Norma vereinbart?
Фрэнсис, это отец Нормы Эндрю Рэстрик.
Frances, das ist Normas Vater. Andrew Restarick.
Клодия Рис- Холлэнд- секретарша Эндрю Рэстрика, а он- отец Нормы.
Claudia Reece-Holland. Sie ist die Sekretärin von Andrew Restarick, Normas Vater.
Теперь понятно, она надеется, что старый сэр Родерик получит деньги Нормы.
Sie hofft wohl, dass der alte Roderick das Geld von Normas Mutter erbt.
Современные и прогрессивные социальные и культурные нормы.
Moderne gesellschaftliche und kulturelle Grundregeln.
Результатов: 157, Время: 0.0595

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий